Seems like we never left. |
Такое чувство, будто мы её не покидали. |
It seemed like 20. |
Ощущение такое, что прошло 20 минут... |
It feels like just yesterday. |
Такое чувство, что всё было вчера. |
A luminary like himself. |
Такое же светило, как он сам. |
Just feels like whining. |
Такое чувство, будто я нытик. |
Feels like Christmas morning. |
Такое чувство, будто Рождество наступило. |
It feels like forever. |
Такое чувство, как будто прошла вечность. |
It's like they vanished. |
Такое чувство, будто они просто исчезли. |
Feel like I have this- |
Такое чувство, будто у меня... |
Seems like three weeks. |
Такое ощущение, что три недели... |
It's like prison here. |
Конечно, такое пекло! |
Squirrels and the like. |
Белок и всё такое. |
like, a really small party. |
Такое, что старушки не носят |
Something like, a cow. |
Что-то такое, типа "ква". |
Then what is it like? |
Тогда что же это такое? |
Pillow fights and the like? |
Драки на подушках и всё такое? |
It felt like he lingered. |
Было такое чувство, что он присосался. |
Doesn't sound like me. |
Не похоже, чтобы я мог такое сказать. |
You wouldn't like it. |
Что такое? -Тебе не понравилось бы. |
Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, |
Когда я выхожу из дома, каждый раз такое ощущение, что сегодня день съёмок, а меня никто не предупредил, и это... это так мучительно, потому что когда я учился в третьем классе, я пропустил день съёмок, |
My whole body feels like... |
У меня было такое чувство... |
I mean, it felt like... |
Такое ощущение, что... |
Seems like it, don't it? |
Есть такое ощущение, да? |
I like anything starting with that. |
Мне всегда нравится такое начало. |
It's like it's waiting. |
Такое впечатление что оно ждет. |