| Seems like we never left. | Такое чувство, будто мы её не покидали. |
| It seemed like 20. | Ощущение такое, что прошло 20 минут... |
| It feels like just yesterday. | Такое чувство, что всё было вчера. |
| A luminary like himself. | Такое же светило, как он сам. |
| Just feels like whining. | Такое чувство, будто я нытик. |
| Feels like Christmas morning. | Такое чувство, будто Рождество наступило. |
| It feels like forever. | Такое чувство, как будто прошла вечность. |
| It's like they vanished. | Такое чувство, будто они просто исчезли. |
| Feel like I have this- | Такое чувство, будто у меня... |
| Seems like three weeks. | Такое ощущение, что три недели... |
| It's like prison here. | Конечно, такое пекло! |
| Squirrels and the like. | Белок и всё такое. |
| like, a really small party. | Такое, что старушки не носят |
| Something like, a cow. | Что-то такое, типа "ква". |
| Then what is it like? | Тогда что же это такое? |
| Pillow fights and the like? | Драки на подушках и всё такое? |
| It felt like he lingered. | Было такое чувство, что он присосался. |
| Doesn't sound like me. | Не похоже, чтобы я мог такое сказать. |
| You wouldn't like it. | Что такое? -Тебе не понравилось бы. |
| Like every time I leave the house, it's picture day and nobody said anything to me, which is... is painful, because when I was in third grade, | Когда я выхожу из дома, каждый раз такое ощущение, что сегодня день съёмок, а меня никто не предупредил, и это... это так мучительно, потому что когда я учился в третьем классе, я пропустил день съёмок, |
| My whole body feels like... | У меня было такое чувство... |
| I mean, it felt like... | Такое ощущение, что... |
| Seems like it, don't it? | Есть такое ощущение, да? |
| I like anything starting with that. | Мне всегда нравится такое начало. |
| It's like it's waiting. | Такое впечатление что оно ждет. |