Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Like - Такое"

Примеры: Like - Такое
If you want to know what loneliness feels like, ask his wife. Если вы по-настоящему хотите узнать, что такое одиночество, спросите его жену об этом.
This is exactly like when I waitressed. Такое было, когда я работала официанткой.
I think I'd remember a face like yours. Такое лицо я бы не забыл.
Feels like he should have seen the signs earlier. Такое ощущение, будто он должен был увидеть знаки раньше.
I feel like I'm still pedaling. Чувство такое, что я кручу педали.
I suppose it feels like coming home. Такое чувство, будто вернулась домой.
I feel like I'm made of lead. Такое чувство, что я слеплен из свинца.
I feel like I just found out that... У меня такое ощущение, будто я только что узнал что...
Honestly, I kind of feel like two different people right now. Если честно, такое ощущение что во мне сейчас сидит два разных человека.
I feel like I'm barely holding my head above water. Такое чувство, будто я едва ли могу держать голову над водой.
I feel like I'm underdressed for this. Такое ощущение, будто я недостаточно приодет для такого.
You know, sometimes it's like I'm still there. Вы знаете, иногда бывает такое чувство, будто я все еще там.
It feels like you come from the streets. Такое ощущение, будто ты родом с улиц.
I feel like we failed Antonio. Такое чувство что мы подвели Антонио.
Feels like he's turning somersaults in there. Такое чувство, что он там кувыркается.
I had a sense she didn't like Sam. У меня было такое чувство, что ей не нравится Сэм.
It's like it was possessed or something. Такое ощущение, будто в него дьявол вселился.
Well, it sounds like you had a big problem with her. Такое ощущение, что у вас с ней были проблемы.
Guys like these probably aren't even Out of bed yet. Такие ребята, наверное, ещё даже не вылезают из постели в такое время.
Has this look on his face like... У него вот такое выражение лица...
You don't know what it's like. Вы не понимаете, что это такое.
I don't even know what it feels like. Я не знаю, что это такое.
I guess I'm about to see what it feels like. Похоже вскоре я пойму что это такое.
It feels like I'm killing you. Такое чувство, словно я убиваю тебя.
I read your profile, so I feel like I know you already. Я прочитала вашу анкету, так что, такое впечатление, что я вас уже знаю.