Like, I feel like... |
У меня такое чувство... |
Have you ever seen the like? |
Вы когда-нибудь такое видели? |
It's kind of like his big hobby. |
Это у него хобби такое. |
I've never seen a weapon like it before. |
Я видел такое оружие раньше. |
That's what getting old is like. |
Вот что такое стать старым. |
Well, how do you like me now? |
Ну а как тебе такое? |
Had you ever seen anything like it before? |
Вы когда-нибудь видели такое? |
Ask it what a day off feels like? |
Спросите, что такое выходной. |
Book signings and the like? |
Раздача автографов и все такое? |
So this is what it's like. |
Так вот что это такое. |
Shopping and the like. |
Покупки и всё такое. |
With boils and the like? |
С прыщами и все такое? |
What's it like down there? |
Что же здесь такое? |
I feel like I'm... |
Такое чувство, что... |
I feel like Christmas, somehow. |
Такое чувство, словно рождество. |
I mean, what are eyes like? |
Ну вот что такое глаза? |
I mean, there's like palm trees and stuff. |
Там пальмы и все такое. |
I didn't like the looks of you. |
У тебя такое хитрое лицо... |
See, it's words like "ambush" |
Такое слово как "поджидать" |
I feel like I'm dying. |
Такое чувство, словно умираю. |
It's not like you. |
Оно не такое как ты. |
and make this face like... |
и делал такое лицо... |
What withdrawal is like? |
Знаете, что такое ломка? |
I get to feeling like - |
У меня такое чувтво - |
That sounds like something I would read. |
А я бы такое прочёл. |