| You like those odds? | Тебе нравится такое соотношение? |
| I've seen something like it before. | Я кое-где такое уже видел. |
| So this is what a stroke feels like. | Вот что такое сердечный приступ. |
| I like it. It's Spanish. | Это все такое испанское! |
| What's a fond memory like? | Что такое хорошие воспоминания? |
| You're O negative, like me. | У меня такое же. |
| I've never seen anything like it. | Здорово! Впервые такое вижу. |
| And you got heart, like he did. | Сердце у тебя такое же. |
| How do you like them apples? | Как тебе такое яблоко? |
| Well, how about if it was something like: | Как тебе что-нибудь такое... |
| I do not like. | Мне бы такое не понравилось. |
| 'Cause I just feel like - | Потому что такое ощущение... |
| It kind of makes you look... like... | Такое ощущение, что... |
| She didn't like you that day. | Просто так такое не дарят. |
| That's kind of what it's like. | Вот на что-то такое похоже. |
| Feels like I do. | Такое чувство, что знаю. |
| It just feels like - | Просто такое чувство как... |
| It - it feels like it will. | Такое ощущение, что навсегда. |
| that I felt like I've got to... | появилось такое чувство, словно... |
| Feel like I overstepped before. | Такое чувство, что я переборщил. |
| That happens to me, like, all the time. | Со мной постоянно такое случается. |
| You know, like, school tournaments and stuff. | Школьные соревнования и все такое. |
| How can it be possible for someone like you? | Как такое могло случиться? |
| I've never seen anything like it. | Мне такое раньше не попадалось. |
| Sounds like something Dave would say. | Дэйв мог бы такое сказать. |