Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Like - Такое"

Примеры: Like - Такое
I have, like, magic eggs or something. У меня как будто волшебные яйцеклетки или что-то такое.
[Sighs] I feel like I never knew who my mom really was. У меня такое чувство, что я никогда не знала, кем на самом деле была моя мама.
When something that's tragic and evil and unexplainable happens like losing someone forever... Когда случается что-то такое трагическое, плохое, и необъяснимое, как потеря кого-то навсегда... я все еще думаю... так же, как вы.
Sounds like Rosie Perez or something. Звучало как Рози Перес или что-нибудь такое.
It was like more steps just kept appearing Было такое ощущение, что ступеньки только прибавляются, как на эскалаторе.
I feel like I've been here before. Такое ощущение, что я был здесь раньше.
I will meet their father and see what a real dad is like. "Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое - иметь настоящего отца".
It feels like something's out there, staring straight at me. Такое ощущение, будто кто-то смотрит на меня.
We don't know what love feels like. Хитоми: Мы не знаем, что такое любовь.
Sounds like you're turning into wife number two. Такое впечатление, что ты становишься женой номер два.
It feels like things have gotten worse Since Daniel got back. Такое чувство, что все стало еще хуже после возвращения Даниэля.
It just feels like I'm lying to peter... Такое чувство, будто я обманываю Питера.
Em, I feel like I've been sent on a wild snipe hunt. Такое ощущение, что меня послали на охоту на диких бекасов.
It feels like an old washcloth. Такое чувство, что это старая мочалка.
It feels like my life is connected to his. У меня такое чувство, будто моя жизнь связана с его.
Because it feels like you've destroyed it. Потому что, ощущение такое, будто ты ее разрушила
I feel like I've been talking for over a year. Такое чувство, будто я говорил год.
It feels like it... three times as fast beats. Такое чувство, будто оно бьется раза в три быстрее, чем нужно.
I think I'd remember a face like yours. О, думаю я бы запомнил такое лицо...
I feel like we're miles apart... Такое чувство, что нас разделяют мили...
Sometimes I get the feeling like she's cheating on me. Иногда у меня появляется такое чувство, что она пудрит мне мозги.
It felt like I was given a new lease on life. Такое чувство, что мне дали новую жизнь.
I don't like him too, but I hate this kind of childish thing even more. Мне он тоже не нравится, но я ненавижу такое ребячество ещё больше.
That place is not a place where people like you can go as you wish. Это место не такое, куда могут ходить такие люди как ты, когда им заблагорассудится.
Maybe he thinks, like, I'll judge him or something. Может, он думает, что я буду обвинять его или что-то такое.