| I have, like, magic eggs or something. | У меня как будто волшебные яйцеклетки или что-то такое. |
| [Sighs] I feel like I never knew who my mom really was. | У меня такое чувство, что я никогда не знала, кем на самом деле была моя мама. |
| When something that's tragic and evil and unexplainable happens like losing someone forever... | Когда случается что-то такое трагическое, плохое, и необъяснимое, как потеря кого-то навсегда... я все еще думаю... так же, как вы. |
| Sounds like Rosie Perez or something. | Звучало как Рози Перес или что-нибудь такое. |
| It was like more steps just kept appearing | Было такое ощущение, что ступеньки только прибавляются, как на эскалаторе. |
| I feel like I've been here before. | Такое ощущение, что я был здесь раньше. |
| I will meet their father and see what a real dad is like. | "Я познакомлюсь с их папой и узнаю, что это такое - иметь настоящего отца". |
| It feels like something's out there, staring straight at me. | Такое ощущение, будто кто-то смотрит на меня. |
| We don't know what love feels like. | Хитоми: Мы не знаем, что такое любовь. |
| Sounds like you're turning into wife number two. | Такое впечатление, что ты становишься женой номер два. |
| It feels like things have gotten worse Since Daniel got back. | Такое чувство, что все стало еще хуже после возвращения Даниэля. |
| It just feels like I'm lying to peter... | Такое чувство, будто я обманываю Питера. |
| Em, I feel like I've been sent on a wild snipe hunt. | Такое ощущение, что меня послали на охоту на диких бекасов. |
| It feels like an old washcloth. | Такое чувство, что это старая мочалка. |
| It feels like my life is connected to his. | У меня такое чувство, будто моя жизнь связана с его. |
| Because it feels like you've destroyed it. | Потому что, ощущение такое, будто ты ее разрушила |
| I feel like I've been talking for over a year. | Такое чувство, будто я говорил год. |
| It feels like it... three times as fast beats. | Такое чувство, будто оно бьется раза в три быстрее, чем нужно. |
| I think I'd remember a face like yours. | О, думаю я бы запомнил такое лицо... |
| I feel like we're miles apart... | Такое чувство, что нас разделяют мили... |
| Sometimes I get the feeling like she's cheating on me. | Иногда у меня появляется такое чувство, что она пудрит мне мозги. |
| It felt like I was given a new lease on life. | Такое чувство, что мне дали новую жизнь. |
| I don't like him too, but I hate this kind of childish thing even more. | Мне он тоже не нравится, но я ненавижу такое ребячество ещё больше. |
| That place is not a place where people like you can go as you wish. | Это место не такое, куда могут ходить такие люди как ты, когда им заблагорассудится. |
| Maybe he thinks, like, I'll judge him or something. | Может, он думает, что я буду обвинять его или что-то такое. |