Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Like - Такое"

Примеры: Like - Такое
Like, with Bo Peep's staff... is that usual around here? Что-то вроде штучек с Бо Пип... такое здесь - обычное дело?
Like, "What the hell's that thing?" Типа: "Это что еще такое?"
AND FLASH WOULD TOTALLY WIN, 'CAUSE HE CAN, LIKE, VIBRATE THROUGH WALLS AND STUFF. Человек-молния выиграет уже на втором круге потому что может проникать сквозь стены и все такое
Like... You know the way that you can't do drugs? Это как... ты же знаешь, что такое подсесть на наркотики?
THIS GUY KIND OF SOUNDED LIKE HE MIGHT WANT TO GET OUT IN A BLAZE OF GLORY. Такое ощущение, что мужик хочет уйти в лучах славы.
Like, was it a hypnosis accident or something, where they put Gayle under and made her fall in love with Larry and never said the magic word to snap her out of it? В смысле, произошёл случайный гипноз или что-то такое, чему подвергли Гейл заставили её влюбиться в Лэрри, и так и не сказали волшебное слово, чтобы она пришла в себя?
Like I Said, I've Heard That Forgiving People... Gives People The Freedom To Move Forward, Как я уже сказал, я слышал, что такое прощение дает людям свободу двигаться вперед, а я ищу продвижение вперед.
Ifs like drinking frying oil. Такое чувство, будто я стакан подсолнечного масла сейчас выпью.
WELL, I THOUGHT YOU LOVED BRIAN. AND YOU'RE STAYING IN MICHAEL'S BEDROOM, WHICH MAKES YOU, LIKE, THE MISSING LINK. Мне кажется, если уж ты любишь Брайана, а живёшь в комнате Майкла, то ты такое как бы недостающее звено.
I WISH THIS WAS A SOFA, 'CAUSE I FEEL LIKE I COULD SIT HERE AND TALK FOR HOURS. Жалко, здесь нет дивана, потому что такое ощущение, что я могу сидеть здесь и говорить часами.
I get these feelings like... У меня такое чувство, как будто...
I KNOW WHAT CARESSING MY LEG FEELS LIKE. Я знаю, что это такое, когда мужчина гладиттебя по ноге. Правда?
Like, you know how long that is in hip-hop years? Ты знаешь, что такое 4 года для хип-хопа?
Like, do you have something that you just want to tell him? Есть что-то такое, о чём ты хочешь с ним поговорить?
I like it. I like it, too. Мне тоже нравится такое.
I like touching you. и такое блаженство прикасаться к тебе.
A word like any other. Такое же слово, как и другие.
Not like Mary's. Не такое, как у Мэри.
Feels like I never left. Такое ощущение, что я никогда и не уходил.
Sounds like you know him. Такое впечатление, что ты его знаешь.
I feel like I... У меня такое чувство, будто...
Seems like something's wrong. Такое ощущение, что что-то не так.
That seems like forever ago. Такое чувство, что это было сто лет назад.
A memory like many others. Такое же, как и многие другие.
Feels like 100 years ago. Такое чувство, что лет 100 прошло.