| It feels like you have three hands. | Такое ощущение, что у вас три руки. |
| Thesius, I feel like I should know that. | Тесей, я вроде что-то такое знаю. |
| It almost seems like she hates me. | Такое чувство, что она ненавидит меня. |
| It's like she's haunting me for what I did to her. | Такое чувство, будто она преследует меня за то, что я сделала с ней. |
| Thought a smart business woman like you'd use this event to her advantage. | Я подумал, что такая умная бизнесвуман могла бы использовать такое событие с выгодой. |
| I don't know what normal feels like anymore. | Я уже не знаю, что такое норма. |
| But I guess you know what that's like. | Но думаю, ты знаешь, что это такое. |
| Feels like I've been away too long already. | У меня такое чувство, что я и так слишком долго отсутствовал. |
| Almost like some visitation if you believe in such things. | Это словно потустороннее явление, если вы верите в такое. |
| That happens like, twice a year in Seattle. | Такое бывает 2 раза в год в Сиэтле. |
| I feel like I'm stalking them. | Такое чувство, будто я их преследую. |
| I feel like Lavon is definitely coming around. | Такое ощущение, будто Левон бродит где-то рядом. |
| I just feel like it's missing something at the end. | Такое чувство, что чего-то не хватает в конце. |
| I feel like I should say something smart. | Такое ощущение, что надо сказать что-то умное. |
| I feel like I got run over by a truck. | Такое ощущение, будто меня грузовик переехал. |
| It's like finally scratching that itchy spot. | Такое облегчение, будто наконец-то почесала зудящее место. |
| Felt like Anna saw straight through my cover story. | Было такое ощущение, что Анна видит меня насквозь. |
| Almost like she's posing for the cameras. | Такое ощущение, что она позирует перед камерами. |
| It feels like when we were little kids. | Такое чувство, как когда мы были маленькими детьми. |
| You sound like you're trying to apologize. | Такое ощущение, что ты пытаешься извиниться. |
| I just felt like he wasn't noticing me anymore. | Просто было такое ощущение, что он меня перестал замечать. |
| It's good stuff; it's like the beer of wine. | Это хорошая штука, такое вино вроде пива. |
| I just feel like she's leaving me behind. | У меня такое чувство, что она забыла про меня. |
| You don't know what it's like having this thing inside me. | Ты не понимаешь каково это, когда внутри тебя такое. |
| This is what every day is like in America. | В Америке такое происходит каждый день. |