| I feel like I do. | У меня такое чувство: |
| Just feels like three months. | Такое чувство как будто три месяца. |
| It was, like, all cool and stuff. | Очень классное и все такое. |
| This is like her thing. | Ей вроде такое нравится. |
| A man like me? | Только вы на такое способны. |
| This is the kind of film I like. | Вот такое кино я люблю. |
| I was like... what? | Я была как... что такое? |
| You know what that feels like? | Вам знакомо такое ощущение? |
| I didn't like it. | Такое не по мне. |
| Well, it happens to people with talent like yours. | Такое происходит с талантливыми людьми. |
| I've never seen anything like it. | Я впервые такое вижу. |
| I've seen summat like it before. | Видала я такое раньше. |
| Workbooks and the like. | Конспекты и всё такое. |
| Put things in boxes and the like. | Разложить вещи и всё такое. |
| We've seen its like before. | Мы уже видели такое раньше. |
| In property... and the like. | Имущество... и все такое. |
| How could you say something like - | Как ты можешь такое говорить... |
| I don't like the sound of that. | Не нравится мне такое название. |
| It really does feel like it. | Это и правда такое чувство. |
| You're acting like you heard it the first time. | Вы как впервые слышите такое. |
| That's, like, a comic book thing. | Такое бывает в комиксах. |
| I've forgotten what real bread tastes like. | что такое настоящий вкус хлеба. |
| The way I like it. | Обожаю такое количество лет. |
| I will, he'll like hearing that. | Он любит такое слышать. |
| That's exactly what it feels like - | Именно такое у меня ощущение. |