| Maybe in the past, like everywhere. | Раньше, возможно, такое встречалось, как, впрочем, и везде. |
| And Seung-Jo doesn't like sweet stuff. | Да и Сын Чжо такое не любит. |
| My mouth feels like somebody parked a car in it. | Такое чувство, что у меня во рту кто-то тачку припарковал. |
| I felt like I was sitting in a bucket. | У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине. |
| This is feeling like it's turning into an interrogation or something. | А то такое ощущение, что разговор превращается в допрос. |
| The kind men like you must never possess. | Такое, каким люди вроде вас не должны обладать. |
| It somehow seems slightly, like we're heading nowhere, slowly. | Такое ощущение, будто мы медленно двигаемся в никуда. |
| It's like being tickled by a million feathers at the same time. | МАКЮЭН: Такое ощущение, будто одновременно щекочут миллионом перьев. |
| Honestly, it's like these guys never met a shower. | Эти парни не знают что такое душ. |
| You know, like, all that erasing and stuff. | Ну, знаешь... Стирать их и все такое... |
| We really feel like you'd be a great fit for our team next year. | А у нас такое предчувствие, что вы отлично подойдёте нашей команде в следующем году. |
| Well at least that part's like the Internet. | Хоть что-то такое же, как в интернете. |
| But it does feel like you're always running off somewhere. | Хотя такое ощущение, что ты постоянно куда-то сбегаешь. |
| This feels like something else is at work here. | Такое чувство, что будет что-то новое. |
| It's not like you to show such a lack of faith. | Не в твоем стиле проявлять такое отсутствие веры. |
| It seems like you're just making this up as you go along. | Такое ощущение, что вы всё выдумываете на ходу. |
| Not a paid member, but I feel like I know everybody there. | Ну я его не покупал, но такое чувство, что я всех там знаю. |
| I feel like I'm back in the womb again. | Ощущение такое, будто я снова вернулась в утробу. |
| I feel like I've been putting a lot of time in here. | Такое ощущение, что я был здесь целую кучу времени. |
| I feel like you're afraid that people will see us together. | Такое чувство, что ты боишься, что люди увидят нас вместе. |
| It feels like Paula is trying to hide something from Rebecca that is on her phone. | Такое чувство, что Паула хочет скрыть что-то от Ребекки в своём телефоне. |
| I've always wondered what it looked like inside. | Мне всегда хотелось взглянуть на такое место. |
| Let's see how you like it for a change. | Посмотрим, как тебе понравится такое. |
| It feels like, if we lose that space, the next thing will be the house. | Такое чувство, что, если мы потеряем это пространство, следующая вещь будет дом. |
| But I feel like I do, And I should honor that instinct. | Но у меня такое чувство, что есть и я должна уважать этот инстинкт. |