Maybe in the past, like everywhere. |
Раньше, возможно, такое встречалось, как, впрочем, и везде. |
And Seung-Jo doesn't like sweet stuff. |
Да и Сын Чжо такое не любит. |
My mouth feels like somebody parked a car in it. |
Такое чувство, что у меня во рту кто-то тачку припарковал. |
I felt like I was sitting in a bucket. |
У меня было такое чувство, будто я сижу в корзине. |
This is feeling like it's turning into an interrogation or something. |
А то такое ощущение, что разговор превращается в допрос. |
The kind men like you must never possess. |
Такое, каким люди вроде вас не должны обладать. |
It somehow seems slightly, like we're heading nowhere, slowly. |
Такое ощущение, будто мы медленно двигаемся в никуда. |
It's like being tickled by a million feathers at the same time. |
МАКЮЭН: Такое ощущение, будто одновременно щекочут миллионом перьев. |
Honestly, it's like these guys never met a shower. |
Эти парни не знают что такое душ. |
You know, like, all that erasing and stuff. |
Ну, знаешь... Стирать их и все такое... |
We really feel like you'd be a great fit for our team next year. |
А у нас такое предчувствие, что вы отлично подойдёте нашей команде в следующем году. |
Well at least that part's like the Internet. |
Хоть что-то такое же, как в интернете. |
But it does feel like you're always running off somewhere. |
Хотя такое ощущение, что ты постоянно куда-то сбегаешь. |
This feels like something else is at work here. |
Такое чувство, что будет что-то новое. |
It's not like you to show such a lack of faith. |
Не в твоем стиле проявлять такое отсутствие веры. |
It seems like you're just making this up as you go along. |
Такое ощущение, что вы всё выдумываете на ходу. |
Not a paid member, but I feel like I know everybody there. |
Ну я его не покупал, но такое чувство, что я всех там знаю. |
I feel like I'm back in the womb again. |
Ощущение такое, будто я снова вернулась в утробу. |
I feel like I've been putting a lot of time in here. |
Такое ощущение, что я был здесь целую кучу времени. |
I feel like you're afraid that people will see us together. |
Такое чувство, что ты боишься, что люди увидят нас вместе. |
It feels like Paula is trying to hide something from Rebecca that is on her phone. |
Такое чувство, что Паула хочет скрыть что-то от Ребекки в своём телефоне. |
I've always wondered what it looked like inside. |
Мне всегда хотелось взглянуть на такое место. |
Let's see how you like it for a change. |
Посмотрим, как тебе понравится такое. |
It feels like, if we lose that space, the next thing will be the house. |
Такое чувство, что, если мы потеряем это пространство, следующая вещь будет дом. |
But I feel like I do, And I should honor that instinct. |
Но у меня такое чувство, что есть и я должна уважать этот инстинкт. |