| Do you know what that's like? | Знаешь, что это такое? |
| Terrence, have you ever seen anything like it? | Терренс, ты такое видал? |
| That's what love feels like. | Так вот что такое любовь. |
| I'd like some coffee, please. | Что с тобой такое? |
| What if she doesn't like it? | Что такое для тебя миллион? |
| I do not like our odds. | Мне не нравится такое соотношение. |
| It sure sounds like it. | А впечатление именно такое. |
| I like those odds. | Мне нравится такое соотношение. |
| It's like seeing a double rainbow. | Такое бывает раз в жизни. |
| Who do we like for this? | Кого мы за такое обожаем? |
| You like her and everything. | Она вам нравится и все такое. |
| But it felt like Thursday. | Такое чувство, что четверг. |
| That's what I feel like! | У меня такое впечатление! |
| Is what what you feel like? | У тебя такое впечатление? |
| I don't like it. | Такое не по мне. |
| It's like being there. | Такое чувство, будто ты там. |
| That doesn't sound like me. | Я на такое не способен. |
| Sing, like, a verse or something. | Спойте куплет или что-нибудь такое. |
| So this is what Near Death Happiness is like. | Что такое предсмертное счастье? |
| It's so, like, crazy out there. | Там такое безумие творится. |
| Science books and the like. | Научная литература и все такое. |
| Collateral damage and such like. | Сопутствующий урон и всё такое. |
| Have you ever seen anything like it? | Ты когда нибудь видела такое? |
| That's what love is like. | Вот что такое любовь. |
| That seems like something you might remember. | Наверное ты бы такое помнила. |