I feel like I got hit by a truck carrying more trucks. |
Такое чувство, что я попал под грузовик, который вёз ещё парочку грузовиков. |
I feel like my skull is swelling while I sleep. |
У меня такое ощущение, что во сне у меня голова распухает. |
It sounds like there's a dishwasher in his face. |
Такое впечатление, что у него посудомоечная машина вместо лица. |
You sound like you're in a tunnel. |
Такое впечатление, что вы в какой-то трубе. |
It almost feels like I'm doing something illegal, without Ernst here. |
Без Эрнста, у меня такое чувство, что я занимаюсь чем-то незаконным. |
It's like he can see the world through Dave. |
Такое ощущение, что он видит мир глазами Дэйва. |
This case, it feels like he's been hanging back. |
Такое чувство, будто он колеблется. |
You're treating this accident like it's not something that happens all the time. |
Вы относитесь к этому случаю так, будто это нечто такое, что не происходит постоянно. |
It's like I'm 16 again. |
Такое чувство, что мне опять 16. |
It's not a place you'll like. |
Тебе вряд ли понравится такое место. |
And I was, like, you totally can. |
И я ответила, что такое возможно. |
Well, it kind of seems like you were doing it just for Dylan. |
Такое ощущение, что ты пошла на это ради Дилана. |
It was like you had this x-ray vision. |
Такое ощущение, что ты видела коробки насквозь. |
But then you get lifted out and the feeling's like... |
Но потом тебя поднимают, и такое чувство... |
It sounds like you're getting your wisdom teeth removed. |
Такое ощущение, что тебе зубы мудрости удалили. |
I know what it's like on a stakeout. |
Я знаю, что такое вести наблюдение. |
I feel like I just went swimming in my clothes. |
Такое чувство, как будто я поплавала в одежде. |
I feel like I'm in a war movie. |
У меня такое чувство, будто я попал в фильм про войну. |
I feel like I'm running a daycare center. |
А то такое ощущение, будто меня направили в детский центр. |
Sounds like you don't even need me. |
Такое ощущение, что я вам не нужен. |
I feel like I'm being analysed. |
Такое чувство, что меня анализируют. |
I feel like I'm being punished for not retiring with him. |
Такое чувство, что он наказывает меня, за то, что не вышла на пенсию вместе с ним. |
I feel like I can't handle him touching you anymore. |
У меня такое чувство, что я не могу больше терпеть, что он прикасается к тебе. |
Maybe I don't like the way things are. |
Мне не нравится такое положение вещей. |
I sort of feel like I walked in on my wife. |
Такое чувство, будто застал жену с любовником. |