Английский - русский
Перевод слова Like
Вариант перевода Такое

Примеры в контексте "Like - Такое"

Примеры: Like - Такое
It's like you're not even her. Такое чувство, будто ты уже не она.
I feel like I've got the crazy on me. Такое чувство будто это безумие окутало меня.
It feels like I don't even exist any more. Такое чувство, что меня больше не существует.
I feel like I'm five pounds lighter. Такое чувство, будто я сбросила два кило.
Hell, even teen-pluses like me fall for it. Даже подростки в возрасте, как я, падки на такое.
Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое.
I feel like I've been stuck... У меня такое чувство, что я застряла на одном месте...
Between this one and Olivia, it's like we're living in the Soviet union. Такое ощущение, что мы живем в Советском Союзе.
Well, the news is making it sound like everybody's sick. Из новостей такое впечатление, что вы все заболели.
I should turn the tables on men and see how they like being objectified. Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение.
Williams brothers were each wearing one exactly like it. Братья Уильямс все носили точно такое же.
They do all these cool projects like feeding the homeless and stuff. Они организовывают все эти классные проекты, вроде покормить бездомных и все такое.
But it feels like being in a luxury hotel. Нет, такое впечатление, что это большая гостиница.
I feel like someone just gave me some very good news. Такое ощущение, что кто-то сообщил мне отличную новость.
It's like there's nothing I can't do right now. Такое чувство, что сейчас для меня нет ничего невозможного.
You seem like you want to avoid us. Такое чувство, что ты нас избегаешь.
It's like I have spinach in my teeth or something. Такое чувство, что у меня шпинат застрял в зубах или что-то в этом роде.
I feel like I haven't seen you much. У меня такое ощущение, что мы с тобой стали реже видеться.
It's like everyone's been avoiding me. Такое чувство что все избегают меня.
Sounds like there's two someones inside. Такое ощущение что их там двое.
I bet they don't like hearing from you any time. Бьюсь об заклад, что им не нравится такое в любое время суток.
You poor thing, getting an animal like him your first time... Бедняжка... Такое грязное животное тебе попалось впервые...
It was like I was about to be torn in half. Такое чувство, что я разорвана на две части.
I'm telling you, I feel like I've never kissed a man. Говорю тебе, Рене, у меня такое чувство, что я ни разу в жизни не целовалась с мужчиной.
I feel like there's all this stuff that I should know about. Я почувствовала, что есть что-то такое, о чем мне нужно знать.