| It's like you're not even her. | Такое чувство, будто ты уже не она. |
| I feel like I've got the crazy on me. | Такое чувство будто это безумие окутало меня. |
| It feels like I don't even exist any more. | Такое чувство, что меня больше не существует. |
| I feel like I'm five pounds lighter. | Такое чувство, будто я сбросила два кило. |
| Hell, even teen-pluses like me fall for it. | Даже подростки в возрасте, как я, падки на такое. |
| Well, it sounds like Eric told Christopher one thing, and me another. | Такое впечатление, что Эрик говорил Кристоферу одно, а мне другое. |
| I feel like I've been stuck... | У меня такое чувство, что я застряла на одном месте... |
| Between this one and Olivia, it's like we're living in the Soviet union. | Такое ощущение, что мы живем в Советском Союзе. |
| Well, the news is making it sound like everybody's sick. | Из новостей такое впечатление, что вы все заболели. |
| I should turn the tables on men and see how they like being objectified. | Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение. |
| Williams brothers were each wearing one exactly like it. | Братья Уильямс все носили точно такое же. |
| They do all these cool projects like feeding the homeless and stuff. | Они организовывают все эти классные проекты, вроде покормить бездомных и все такое. |
| But it feels like being in a luxury hotel. | Нет, такое впечатление, что это большая гостиница. |
| I feel like someone just gave me some very good news. | Такое ощущение, что кто-то сообщил мне отличную новость. |
| It's like there's nothing I can't do right now. | Такое чувство, что сейчас для меня нет ничего невозможного. |
| You seem like you want to avoid us. | Такое чувство, что ты нас избегаешь. |
| It's like I have spinach in my teeth or something. | Такое чувство, что у меня шпинат застрял в зубах или что-то в этом роде. |
| I feel like I haven't seen you much. | У меня такое ощущение, что мы с тобой стали реже видеться. |
| It's like everyone's been avoiding me. | Такое чувство что все избегают меня. |
| Sounds like there's two someones inside. | Такое ощущение что их там двое. |
| I bet they don't like hearing from you any time. | Бьюсь об заклад, что им не нравится такое в любое время суток. |
| You poor thing, getting an animal like him your first time... | Бедняжка... Такое грязное животное тебе попалось впервые... |
| It was like I was about to be torn in half. | Такое чувство, что я разорвана на две части. |
| I'm telling you, I feel like I've never kissed a man. | Говорю тебе, Рене, у меня такое чувство, что я ни разу в жизни не целовалась с мужчиной. |
| I feel like there's all this stuff that I should know about. | Я почувствовала, что есть что-то такое, о чем мне нужно знать. |