Programme area C. Implementing integrated environment and development programmes at the local level, taking into account demographic trends and factors |
Программная область С. Осуществление на местном уровне комплексных программ в области окружающей среды и развития с учетом демографических тенденций и факторов |
Implementing the Forest Principles: promotion of national forest and land-use programmes |
Осуществление Принципов лесоводства: содействие осуществлению национальных программ лесо- и землепользования |
Implementing the Programme of Action will encourage safer, more secure births, by providing information and services to enable women and men to plan for pregnancy. |
Осуществление Программы действий будет способствовать более безопасным родам благодаря предоставлению мужчинам и женщинам информации и услуг, позволяющим им планировать беременность. |
(b) Implementing such a programme within the available resources; |
Ь) осуществление этой программы в пределах имеющихся ресурсов; |
An updated version of the advocacy booklet, "Implementing the 20/20 Initiative", originally prepared for the World Summit for Social Development in Copenhagen, was issued and widely distributed. |
Был издан и широко распространен обновленный вариант пропагандистской брошюры Осуществление инициативы 20/20 , первоначально подготовленный для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене. |
Day of general discussion: Implementing child rights in early childhood 119 |
День общей дискуссии: осуществление прав ребенка |
Integrating Family in Social Progress and Development: Implementing Family-Specific Recommendations of Global Conferences of the 1990s, Sixth International Seminar |
Шестой международный семинар "Интеграция семьи в социальный прогресс и развитие: осуществление посвященных семье рекомендаций, вынесенных на всемирных конференциях 90-х годов" |
(b) Implementing practical disarmament measures at the regional and subregional levels; |
Ь) осуществление практических мер в области разоружения на региональном и субрегиональном уровнях; |
Implementing the following recommendations will require additional funding and will enable the establishment or enhancement of: |
Осуществление рекомендаций, изложенных ниже, потребует выделения дополнительных средств и предполагает создание или укрепление: |
Implementing the concept of transparency in military matters - and this is expressed in the seventh preambular paragraph of the draft resolution - signals political willingness to shape international security in a cooperative manner. |
Осуществление концепции транспарентности в военных вопросах - а об этом сказано в седьмом пункте преамбулы проекта резолюции - свидетельствует о политическом стремлении вместе строить международную безопасность. |
The Area of Implementing the Ministry's Developmental Plans |
Осуществление планов развития, намеченных министерством образования |
Implementing the thematic programme on prevention of terrorism |
А. Осуществление тематической программы по предупреждению терроризма |
Implementing the recommendations would, of course, take place in a real-world situation, and here the actual facts are startling. |
Осуществление рекомендаций, естественно, будет проходить в условиях реальной действительности, однако положение дел в этой области обескураживает. |
Implementing reform is the only way to enable the Organization to overcome the new and emerging challenges that our dynamic world continues to pose. |
Осуществление реформы - это единственный путь, который позволит Организации отреагировать на новые вызовы, которые постоянно бросает нам наш динамичный мир. |
UNFPA Response: Implementing the UNAIDS PCB Recommendations |
Ответные меры ЮНФПА: осуществление рекомендаций ПКС ЮНЭЙДС |
Implementing the assistance programme for greenhouse gas reduction, increased energy efficiency and the increased use of renewable and alternative sources of energy |
Осуществление программы помощи в целях сокра-щения выбросов парниковых газов, повышения энерго-эффективности и более широкого использования возобновляемых альтернативных источников энергии |
Implementing the principles of governance and complying with related international, regional and national legal instruments |
Осуществление принципов управления и соблюдение соответствующих международных, региональных и национальных правовых документов |
Implementing and administering the AIJ project activities |
Осуществление и управление деятельностью по проекту МОС |
Implementing the reforms outlined in the report will require attention in three critical areas: managing the change process itself, training and information technology. |
Осуществление реформ, перечисленных в настоящем докладе, потребует деятельности в трех важнейших областях: управление самим процессом перемен, профессиональная подготовка и информационные технологии. |
Implementing these recommendations will be an important task for the United Nations and its parties in 2003. |
Осуществление этих рекомендаций будет одной из важных задач, которую должны будут выполнить Организация Объединенных Наций и ее партнеры в 2003 году. |
Implementing dissemination programmes that maximize the use of statistics by concerned stakeholders |
Осуществление программ распространения, которые содействуют максимальному использованию статистических данных заинтересованными сторонами. |
B. Implementing the assistance programme for greenhouse gas reduction, increased |
В. Осуществление программы помощи в целях сокращения выбросов парниковых газов, |
"Implementing an effective PPP programme with a focus on international experience" |
"Осуществление эффективной программы по ГЧП с уделением особого внимания международному опыту" |
Implementing the annual business plan through the delivery of products and services. |
осуществление годового бизнес-плана путем реализации продуктов и услуг; |
The Chief, HIV/AIDS Branch, UNFPA, introduced the Fund's report entitled UNFPA response: Implementing the UNAIDS PCB recommendations. |
Начальник Сектора ЮНФПА по проблемам ВИЧ/СПИДа представил доклад Фонда, озаглавленный «Ответные меры ЮНФПА: осуществление рекомендаций КСП ЮНЭЙДС». |