| It was scary at first, bt every great thing startst a little scary, doesn't? | Было очень страшно сначала, но все хорошее поначалу немного пугает, правда? |
| What they do in their own time is their business, and that's what's great about this country. | Что они делают в свободное время это их личное дело вот что мне очень нравиться в этой стране. |
| Kate, I'm... I'm really sorry, but Harry would kill me if I had anything to do with this, and Brian seems like a great guy. | Кейт, мне очень жаль, но Гарри меня убьет, если я чем-то помогу, и Брайн кажется чудесным парнем. |
| You have a great love for your sister, don't you? | Ты очень сильно любишь свою сестру, не так ли? |
| It's probably not a great idea to keep a bucket full of acid in a middle school, but if you can think of a better way to dissolve notebooks, I'm all ears. | Вероятно это не очень хорошая идея, хранить ведро с кислотой в средней школе, но если ты можешь придумать лучший способ, растворять блокноты, я весь во внимании. |
| It sounds like a great idea! | Ладно. Следующий шаг с Даной очень важен. |
| Well, well, okay, it seems alright for me, great man! | Очень хорошо, солглашусь мой прекрасный молодой человек! |
| There have been a number of studies looking at how parents feel when they are spending time with their kids, and the answer often is, not so great. | Существует ряд исследований о том, как чувствуют себя родители, когда проводят время со своими детьми, и результаты часто не очень замечательные. |
| And one of the things about the search for massive primes that I love so much is some of the great mathematical minds of all time have gone on this search. | Одна из вещей, которые я очень люблю в поиске больших простых чисел - некоторые из великих математических умов всех времён отправились на этот поиск. |
| I admit I would do anything for my son, Inspector, but I also loved my husband a great deal. | Я признаю, что ради сына сделала бы что угодно, инспектор, но я также очень любила своего мужа. |
| I have something of great value to your nation, something the British are trying to kill me for. | Я обладаю кое-чем очень ценным для вашей нации. Тем, за что британцы пытаются меня убить. |
| Such an international and United Nations contribution could be a great help in creating the necessary conditions for achieving the goal of restoring South Africa to the community of nations. | Подобное содействие со стороны международного сообщества и Организации Объединенных Наций могло бы оказаться очень полезным в создании условий, необходимых для обеспечения возвращения Южной Африки в сообщество наций. |
| It is my great pleasure to work with her and I am confident that she will make an outstanding contribution to the important work of this Conference, as her predecessor did. | Я очень рада возможности сотрудничать с ней, и я убеждена, что она, как и ее предшественник, внесет выдающийся вклад в важную работу этой Конференции. |
| Amid the noise and clamour of an election for that very important seat of Westminster, a great body of men, friends and supporters of that radical Mr Fox, did attack local constables sent to keep the peace. | Среди шума и криков выборов за эту очень важную должность в Вестминстере, большая группа людей, друзей и сторонников радикала м-ра Фокса, атаковали местных полицейских, присланных охранять спокойствие. |
| "Instead, you go to a really great place." | а, оказываемся в очень хорошем месте. |
| She's very interested in Olive's work and has been... a great comfort to me around your illness. | Она интересуется работой Олив и очень... поддерживала меня по поводу твоей болезни |
| I think you're a great person, and I will never forget what you've done to help me with the trailer, and I respect you enormously... | Я думаю, ты хороший человек, и я никогда не забуду, как ты помогла мне с трейлером, и я очень уважаю тебя и Бэкки, но просто... |
| Well, you make a great storyteller, Mr. Kent, but not much of a detective. | Ну, вы хороший рассказчик, мистер Кент, но не очень хороший детектив. |
| It was difficult, and the task was almost impossible, but these warriors, with the help of a great spirit, they could do almost anything. | Это было очень сложно, практически невозможно но воины с помощью великого духа могли сделать все что угодно. |
| It's been great getting to know you all. | Я очень рад, что я всех вас встретил |
| That is, a good deal, a very great deal actually. | Достаточно много, очень даже по-крупному. |
| I mean, I'm sure it feels great when you're falling, but it probably hurts when you land. | То есть я уверена, что, пока падаешь, ощущения просто великолепные, но приземляться очень травматично. |
| The Tagalog are tough, they're very violent, and they have great allies: | Тагалы суровы, очень жестоки, и у них есть великие союзники: |
| Look, Varian. I think you're a good kid, a... a... a smart kid, and you got great intentions. | Слушай, Вариан, я думаю, ты хороший парень, очень умный и с добрыми намерениями. |
| ASEAN has done a great deal for Cambodia during our difficult years, and for this we are eternally grateful to all of its six distinguished members: Brunei, Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore and Thailand. | В тяжелые для нас годы АСЕАН сделала очень многое для Камбоджи, и за это мы бесконечно признательны всем шести ее выдающимся членам: Брунею, Индонезии, Малайзии, Филиппинам, Сингапуру и Таиланду. |