Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
Whatever people may feel personally about John Stafford and S.R.P., it's been a great help in my life. Что бы люди ни думали о Джоне Стаффорде лично и об организации, мне они очень помогли в жизни.
We think the great thing is that because it roams around the world, we get a different view out of the big picture windows every week. Очень здорово, что мы с ним можем ездить по всему свету, и поэтому вид из окон каждую неделю будет другим.
Although a keen modernist in his youth, Saint-Saëns was always deeply aware of the great masters of the past. Несмотря на то, что Сен-Санс в молодые годы был страстным новатором, он очень хорошо знал музыку старых мастеров.
Resnais filmed the script with great fidelity, making only limited alterations which seemed necessary. Рене снимал очень точно в соответствии со сценарием, внося лишь минимальные изменения, которые представлялись ему необходимыми.
All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now. Синтия: Хорошо, итак, Лео и Чудовище, возможно, начали не очень гладко, но сейчас они уже хорошо справляются.
There has been a great outpouring of support for Ricky Stormgren since his return home from the Hapstead Hospital just six months ago. Все очень переживают за Рики Стормгрена, с тех пор, как он вернулся домой из больницы шесть месяцев назад.
All the flags rose, mingled their folds, each covering another with the motion of a great caress. Все флаги всколыхнулись, расправили свои складки, касаясь друг друга очень осторожными и заботливыми движениями.
If banks were to outsource some of their operations to BDS providers, they needed to have great confidence in the partner. Для того чтобы банки могли заключать подрядные соглашения с поставщиками УРП на предоставление части своих услуг, они должны очень доверять своему партнеру.
The children who addressed the gathering uttered words of great significance that no one can, or should, ever forget. Выступавшие на этом форуме дети произносили очень важные слова, которые никто не может, и не должен, забыть.
I agree there could be great benefit but this kind of procedure lends itself to slide down some very slippery slopes. Соглашусь, что польза может быть огромной, но подобные процедуры часто рискуют скатиться на очень скользкую дорожку.
And it's an important difference because it characterizes... the great technical leap from the ancient into the modern world. Разница очень важная, потому что она характеризует огромный скачок... в плане изобразительной техники, шаг из древнего в современный мир.
And vitamin D has had a great deal of press, and a lot of people get concerned about it. С тех пор как СМИ повально заговорили о пользе витамина D, очень многие люди озаботились этим вопросом.
With great joy we announce... that in Zero Productions have found a new partner... Я очень рад сообщить вам, что мы договорились о сотрудничестве с 'ЗЕРО продакшн'.
A great light-roasted coffee is very mild at that point... almost watery, in many cases. Высококачественный кофе лёгкой обжарки в этот момент - ещё очень невыразительный... во многих случаях - даже водянистый.
These investment failures have been great for Americans, who owe a lot less to foreigners than they would otherwise. Эти неудачные инвестиции были очень кстати для американцев, которые благодаря этому намного меньше должны иностранцам, чем были бы должны в противном случае.
Large populations have been displaced or driven out as refugees to eke out poor living in great discomfort. Большое число людей стали перемещенными лицами или беженцами, пополнив ряды бедствующих, которые живут в очень тяжелых условиях.
Evaluation of the second phase of the campaign revealed that directly targeting the target groups implied a great deal of work but was nonetheless worthwhile. Анализ второй части кампании показал, что прямое определение целевых групп требовало очень большой работы, которая, надо сказать, стоила затраченных усилий.
I believe that England's first great poet, Geoffrey Chaucer, would rather have liked a printing press. Я думаю, что Чосеру, первому из великих английских поэтов, печатный станок очень понравился бы.
The hotel staff was extremely helpful and that was great since we don't speak French. Отель рассположен очень удобно. Практически до всех значимых мест Парижа можно добраться пешком.
So we're probably not doing a great job when it comes to risk taking. Судя по этому, мы, скорее всего, не очень хорошо оцениваем риски.
Last night, one of Steve Tabernackle's suspected associates went to great lengths to obtain this. Прошлой ночью один из предположительных сообщников Стива Табернакла очень далеко зашел, чтобы получить это.
CB: All right, so Leo and Cookie might have gotten off to a little bit of a rough start, but they get along great now. Синтия: Хорошо, итак, Лео и Чудовище, возможно, начали не очень гладко, но сейчас они уже хорошо справляются.
And this was a moment of great pain and trauma because I couldn't live with it any longer. И этот момент осознания был очень травматичным, потому что я понял, что дальше жить с этим не смогу.
The title would present no great difficulty. В наше время очень легко сделаться дворянином.
You can see the great diversity of population densities and of per capita consumptions. Как вы видите, разброс по плотности населения и потреблению на человека очень большой.