First, the Axis guys recorded a Comedy Central special that aired in the States, and it was getting great hits on YouTube. |
Во-первых, ребята из "Оси" записали спецвыпуск для Комеди Сентрал, который транслировался в Штатах и стал очень популярным на YouTube. |
But what Tolkien did great with his stories and especially his use of language is that he treated them as historical. |
Что у Толкина очень хорошо получалось, это обращаться с языком, как историк. |
Not constantly look at them and see if they'd make a great mark or not. |
Не смотреть на них, прикидывая, хороши ли они как цель или не очень. |
Vadim, it would be great if you saw to it that justice is served and those responsible for this outrage are punished. |
Вадим Сергеевич, буду очень рад, если вы поможете нам восстановить справедливость и наказать виновных в этом беспределе. |
So from this perspective, having blogs and wikis produce knowledge has been great. |
С этой точки зрения, данные из блогов и wiki очень полезны. |
Clay Shirky, that great chronicler of everything networked, has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way. |
Клэй Ширки, великий хроникёр всего сетевого, очень элегантно выразил предположение о том, как феномен Википедии оспаривает предубеждения. |
Government Ministers, due to the nature of their profession, have very limited time to address a great number of issues, many of which require informed decisions. |
Министры, вследствие природы их работы, располагают очень ограниченным временем для разрешения огромного числа вопросов. |
The surgery was perfect, Dr. Buzzi did a great job and put a long pin in the tibia. |
Операция прошла очень удачно, д - р Буцци постарался, вставил штырь в большеберцовую кость. |
Just by fasting two days a week, you made a great impact on your cardiometabolic health, and so I'm very proud of you. |
Голодая два дня в неделю, вы достигли хороших результатов по кардиометаболическим показателям, и я очень горжусь вами. |
It'd be so great to not see you for a chunk of time, so that I could really just miss you. |
Было бы очень интересно, через какое время мы бы захотели друг друга увидеть. |
This had been discussed at great length last year with the auditors and was being addressed very seriously with the National Committees. |
Данный вопрос подробно рассматривался в прошлом году с ревизорами, а также очень серьезно обсуждался с национальными комитетами. |
It would assist me greatly therefore... if my instructions, which have been given great consideration... should be observed. |
Так что, мадам, я буду очень признателен, если инструкции, тщательно мною обдуманные, будут выполняться неукоснительно. |
Kruger's gone to great lengths to suppress any bad publicity about LifeTrace. |
Крюгер очень постарался избавиться от невыгодных сведений о "Линии Жизни". |
As much as I'd like to help out, Celadyne Industries puts great stock in our customers' right to privacy. |
Как бы мне не хотелось помочь, ... "Селадайн Индастирс" очень тщательно охраняет частную жинь своих клиентов. |
When in Rome, being close to Termini is a great help in finding your way around. |
Находясь в Риме очень удобно жить возле вокзала Термини, поскольку Вы сможете путешествовать по всему городу и его окрестностям. |
This week I am making a shadowbox frame, which can be used to display an object of great value. |
На этой неделе я мастерю застеклённую объёмную рамку, которую можно использовать для хранения чего-то очень ценного. |
We assumed that, in the event his crimes were recurrent, he took great care to dispose of his victims. |
Мы предполагаем, что все его преступления были периодическими, он был очень осторожен, избавляясь от своих жертв. |
A great many communities that had finally been glimpsing a promising horizon were suddenly pushed back to the abyss of extreme poverty. |
Очень многие общины, которые перед этим увидели наконец проблеск надежды, неожиданно были отброшены вспять - в бездну крайней нищеты. |
Something that we are all in great expectation is the securing of our favorite tree with gpg-signatures. |
Есть кое-что, чего мы с вами очень сильно ждем - это обеспечение нашего любимого древа gpg-подписями. |
It appealed to McCartney as a great title for a rock and roll song, which he duly composed. |
Такое название показалось Маккартни очень подходящим для того, чтобы написать отличную рок-н-ролльную песню, что он и сделал. |
But drinking 60 great wines over three days, they all just blurred together, and it became almost a grueling experience. |
Но когда вы пьете 60 великолепных вин за три дня, и они все перемешиваются, то впечатление очень туманное. |
Loaded with essential omega-3s, great for the skin, the hair. |
Полным жизненно важных жирных кислот. очень полезно для кожи, волос. |
It's pretty nice if you're living up here, but... not so great down in the valley... looking at homes cutting into the hillside. |
Если живешь здесь - неплохо, а если в долине - то не очень приятно смотреть на все эти дома, ютящиеся на склоне холма. |
Also, you can make calls using your subscription from any other country - great for when you're travelling. |
Кроме того, ты сможешь использовать свою подписку, чтобы звонить из любой другой страны - это очень удобно, если ты много путешествуешь. |
Activate your Skype To Go number - make great rate calls abroad from mobile and landline phones. |
Активируй номер Skype To Go и звони в другие страны с любых мобильных и стационарных телефонов по очень выгодным тарифам. |