Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
It is an approach to the world with which Europeans have great difficulty coming to terms. Это тот подход к миру, с которым европейцам очень трудно примириться.
A great secret that will see you through all the trials that life can offer. Очень важный секрет, который поможет тебе преодолеть все жизненные невзгоды.
A fine wit, Rovami is also a great author. Ровами очень остроумен и прекрасный писатель.
I'd like to congratulate all of them for the great job they do. Мне очень приятно поздравить их с этой прекрасной работой.
Petro Ponomarenko is remembered as a coach who raised a great many of good football players. Петра Андреевича все вспоминают как тренера, который вырастил очень много хороших футболистов.
A very fleshy, full-bodied wine with a great maturing potential. Очень полнотелое вино с прекрасным потенциалом выдержки.
This residence makes a great base for exploring the many beautiful villages of the French Riviera. Его расположение очень удобно для осмотра многочисленных живописных деревушек французской Ривьеры.
It is a great pleasure to wander about in these coves and inlets. Очень приятно погулять у местных бухточек и заливов.
She went to great pains to point that out to me. Она очень старалась доказать мне это.
I have listened with great care and interest to the very important statements that have been made by delegations today. Я с большим вниманием и интересом выслушал сделанные сегодня делегациями очень важные заявления.
His love for the German people, - German culture and for National Socialism is great. Он очень любит немецкий народ, германскую культуру и национал-социализм.
And it is those imaginings that cause me great pain, thomas. И эти картины очень расстраивают меня, Томас.
Sir John has written to me in great praise of the Princess' person. Сэр Джон очень похвально отозвался о личности принцессы.
So Daniel seems like a really great guy, and he loves you very much. Дэниэл замечательный парень, и он вас очень сильно любит.
There is a matter of great urgency which I must discuss with you. Я должен обсудить с вами очень срочный вопрос.
I also have a great deal of love for Father Cristovao. Я также очень люблю отца Криштована.
If you decide for monetary support, we accept your grant with great pleasure. Если вам удобнее помочь нам деньгами, мы будем очень признательны.
The roundtable focused in great detail on the pros, cons and nuances of different expansion scenarios. В рамках круглого стола очень живо обсуждали преимущества, недостатки и нюансы различных вариантов развития.
A great many survey respondents felt that the DPL must highly prioritize efforts to resolve disputes internal to the Project. Очень многие респонденты опроса считают, что DPL должен уделять больше внимания разрешению внутренних споров Проекта.
Good Value for money and a great location. Отельчик очень милый, чистый, персонал вежливый. Очень удачное месторасположение.
It is great, smooth anB very pleasant afterdinner cocktail with interesting taste of coffee. Всего один деш имонного сока делает вкус коктейля намного богаче, появляется какая-то очень приятная бархатистость. В целом коктейль очень хорошо сбалансирован - сладкий мягкий послеобеденный коктейль.
Telephoto lenses are a great place to store the illegal silencer you're smuggling in. Телеобъектив - очень удобное место, чтобы незаконно провезти пистолет с глушителем.
Buckminster Fuller is a great example of an architect... whose ideas were very similar to those of a utopian future. Бакминстер Фуллер был великолепным архитектором, чьи идеи были очень сходны с идеями утопического будущего.
It's very safe and a great father-son activity. Это очень безопасное и великое взаимодействие между отцом и сыном.
Which is surprising, since this Kinderclausen holiday seems so chock-full of great ideas. Что очень удивительно, ведь сегодняшний Киндерклаузен прямо-таки ломится от хороших идей.