I'm sure we'll do a great job together. |
Очень рад. Уверен, мы сработаемся. |
Or great harm will befall them. |
Или с ними случится что-то очень неприятное. |
I'm going to have a great time. |
Мне кажется, я очень позабавлюсь. |
You worked till you had a horse as great as Tempestad. |
Ты работал очень много, пока не появился Темпестад. |
I think she'd be great at it. |
Думаю, ей это очень понравится. |
I think that you are a man of great vision. |
Я считаю, что вы очень дальновидный человек. |
It's very important to learn that math is a great way to dothat. |
Очень важно научиться этому. И математика - это отличныйспособ этого добиться. |
It gives me great pleasure it's nice to see you in good spirits. |
Я очень рада, приятно видеть тебя в хорошем настроении. |
She left in a great hurry, he says. |
Она очень торопилась, он так сказал. |
Hungarians showed a great interest in Harlequin. |
Венгры очень сильно заинтересовались "Арлекином". |
And what's most important, ginseng and lemon grass compliment each other and taste great. |
А самое главное - женьшень и лимонное сорго отлично дополняют друг друга и вместе очень вкусны. |
This idea has great appeal to people in the region, but only the EU can make it happen. |
Эта идея очень импонирует народам региона, но только ЕС может это реализовать. |
I think psychological value is great to be absolutely honest. |
Я считаю, что психологическая ценность - это очень важно. |
Mr. Rhett always set great store by your opinion. |
М-р Ретт всегда ставил вас очень высоко. |
It gives me great pleasure to convey my warmest greetings to all who have gathered from around the world to continue this historic process. |
Мне очень приятно приветствовать всех тех, кто приехал из разных концов мира для продолжения этого исторического процесса. |
Markridge's future in biotechnology is of great interest to us. |
Будущее "Маркридж" в биотехнологиях очень важно для нас. |
I mean, Benchemoul Clinic doesn't sound too great. |
А "Клиника Беншемоуля в восьмом округе" звучит не очень. |
Combination tours are roundtrips with train, bus and boat and offer great value for money. |
Комбинированные туры, представляющие собой поездку туда и обратно на поезде, автобусе и катере, являются за свою цену очень выгодным предложением. |
Each of the Tenenbaum children achieved great success at a young age. |
В семье Тененбаум трое детей, все они достигли больших успехов в очень юном возрасте. |
He has aged a great deal lately. |
Он очень постарел за последнее время. |
This terroir produces very aromatic eau-de-vies, slow ripening, with a great ageing potential. |
Эти терруары позволяют получать очень ароматные, медленно созревающие о-де-ви с огромным потенциалом к выдержке. |
Well, the, BHRTs are great for your skin, organs. |
Заместительная гормональная терапия очень полезна для кожи и органов. |
JS: There's obviously also something really deeply great about this. |
Дж.С.: В этом есть что-то очень выдающееся. |
UNICEF has given Belarus a great deal of assistance in improving the situation of children. |
Очень большую помощь республике в улучшении положения детей оказывает Детский фонд Организации Объединенных Наций. |
Here in this great Hall, the shrinking islands in the Pacific may seem far away. |
Здесь, в этом прекрасном зале, отступающие под натиском моря острова в обширном Тихом океане могут казаться очень далекими. |