| Should be a great perfomance. | Очень даже неплохо должно получиться. |
| Roger is great with the kids. | Роджер очень хорош с детьми |
| That could be really great for us. | Может получиться очень здорово. |
| Naw, but it's going to work out great. | Знаете, это очень непросто. |
| A great pleasure to meet you. | Очень приятно с тобой познакомиться. |
| It's really great to see you. | Очень приятно всех вас видеть. |
| It means a great deal. | Это очень много значит. |
| You've done me a great service. | Вы мне очень помогли. |
| It's been a great pleasure. | Я был очень рад. |
| You know. Pretty, pretty, pretty great. | Знаешь, очень хорошая. |
| Chicago's got a great music scene. | Чикаго - очень музыкальный город. |
| I signed a great many pieces of paper. | Я подписываю очень много бумаг... |
| The Ramos sir I felt a great admiration for Paco. | Сеньор Рамос очень уважал Пако! |
| Okay, great, see you there. | Ты нам очень поможешь. |
| Try this, it's great. | Попробуй, это очень вкусно. |
| I mean, really great. | Очень, очень рад. |
| So great to meet you. | Очень рада познакомиться с тобой. |
| You are very great detective! | Ты очень отличный детектив! |
| They're great, right? | Очень вкусное, скажи? |
| Well, this is great, right? | Это очень здорово, правда? |
| It was really great meeting you. | Очень рада с вами познакомится. |
| It would mean a great deal. | Это будет означать очень много. |
| It was so great seeing you. | Очень приятно было тебя увидеть. |
| Very interesting; you could have a great future | Очень на это надеюсь. |
| Yes, a great pity. | Да, очень жаль. |