Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
He's got a great a work ethic. У него очень ответственное отношение к работе.
You will find that it is you who are mistaken... about a great many things. Ты увидишь, что это ты ошибаешься... в очень многом.
I want to start by saying that I have a great interest in computers and IT. Я хочу начать с того, что мне очень интересны компьютеры и информационные технологии.
Muy expensivo, but of great interest. Дорогая новость, но очень интересная.
But I'd give a great deal to know. Нет, но мне очень важно узнать.
A great many things, my dear boy. Очень, очень много всего, мой дорогой мальчик.
It's a great honor to know a father like you. Мне очень приятно быть знакомой с таким отцом, как вы.
Commuter parking lots are great for fugitives. Пригородные парковки очень удобны для беглецов.
That's great, honey, and very descriptive. Дорогая, это замечательно и очень информативно.
Granted, their home lives are not great. Хотя их семейная жизнь не очень складывается.
I think it's great fun to work with technology. Мне кажется, что работать с технологиями - это очень круто.
She was a great kid, very sweet, but then... she didn't die. Она была отличным, очень милым ребенком, но потом...
Saigon, you were a great help. Сайгон, очень ты нам помог.
Air bags are great for surviving crashes, but they make some evasive maneuvers tough. Воздушные подушки безопасности очень хороши при авариях, но они также создают некоторые трудности при маневрах.
Lina, where the radio is matters a great deal to a lot of people. Лина, это радио значит очень много для многих людей.
And yet, you write yourself most tellingly to great effect. И все же вы пишете очень эффектно, чтобы произвести еще большее впечатление.
No, the trailer looked great. Нет-нет, трейлер мне очень понравился.
Seriously, a... very great honour to meet you all. Серьезно,... очень большая честь встретить вас всех.
It was shot off long ago in the great battles that were fought here. О, она была отстрелена очень давно во времена великих войн, что проходили здесь.
I'm taking great care of it. Я очень хорошо о нем забочусь.
Sir, we're in a great hurry. Господа, извините, мы очень торопимся.
There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear. У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть.
The books are far from great, but there's potential. Я прикинул, что пока хоть все не очень, но потенциал есть.
And that's great in the holidays, but it makes you predictable. Это очень мило, но ты становишься предсказуемым.
It is with great expectations that I welcome you here in Copenhagen. Я очень ждала возможности поприветствовать вас здесь в Копенгагене.