| He's got a great a work ethic. | У него очень ответственное отношение к работе. |
| You will find that it is you who are mistaken... about a great many things. | Ты увидишь, что это ты ошибаешься... в очень многом. |
| I want to start by saying that I have a great interest in computers and IT. | Я хочу начать с того, что мне очень интересны компьютеры и информационные технологии. |
| Muy expensivo, but of great interest. | Дорогая новость, но очень интересная. |
| But I'd give a great deal to know. | Нет, но мне очень важно узнать. |
| A great many things, my dear boy. | Очень, очень много всего, мой дорогой мальчик. |
| It's a great honor to know a father like you. | Мне очень приятно быть знакомой с таким отцом, как вы. |
| Commuter parking lots are great for fugitives. | Пригородные парковки очень удобны для беглецов. |
| That's great, honey, and very descriptive. | Дорогая, это замечательно и очень информативно. |
| Granted, their home lives are not great. | Хотя их семейная жизнь не очень складывается. |
| I think it's great fun to work with technology. | Мне кажется, что работать с технологиями - это очень круто. |
| She was a great kid, very sweet, but then... she didn't die. | Она была отличным, очень милым ребенком, но потом... |
| Saigon, you were a great help. | Сайгон, очень ты нам помог. |
| Air bags are great for surviving crashes, but they make some evasive maneuvers tough. | Воздушные подушки безопасности очень хороши при авариях, но они также создают некоторые трудности при маневрах. |
| Lina, where the radio is matters a great deal to a lot of people. | Лина, это радио значит очень много для многих людей. |
| And yet, you write yourself most tellingly to great effect. | И все же вы пишете очень эффектно, чтобы произвести еще большее впечатление. |
| No, the trailer looked great. | Нет-нет, трейлер мне очень понравился. |
| Seriously, a... very great honour to meet you all. | Серьезно,... очень большая честь встретить вас всех. |
| It was shot off long ago in the great battles that were fought here. | О, она была отстрелена очень давно во времена великих войн, что проходили здесь. |
| I'm taking great care of it. | Я очень хорошо о нем забочусь. |
| Sir, we're in a great hurry. | Господа, извините, мы очень торопимся. |
| There's been a great difference of opinion about how much more strain you can bear. | У нас были очень разные мнения о том, какое еще напряжение вы сможете вытерпеть. |
| The books are far from great, but there's potential. | Я прикинул, что пока хоть все не очень, но потенциал есть. |
| And that's great in the holidays, but it makes you predictable. | Это очень мило, но ты становишься предсказуемым. |
| It is with great expectations that I welcome you here in Copenhagen. | Я очень ждала возможности поприветствовать вас здесь в Копенгагене. |