Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
1682: A very violent storm of rain, accompanied with thunder and lightning, caused a sudden flood, which did great damage to the town of Brentford. 1682 - Очень сильная буря, вызвала внезапное наводнение, которое нанесло большой ущерб Брентфорду.
A most interesting tale, worthy of the famous red armor that symbolizes the House of lyi and its reputation for great martial valor. Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию.
The hotel is just perfect, everything was a great experience. Очень интересный отель с потрясающим дизайном.
The hotel stuff was great, very friendly and helpful. The room was small but clean and tidy. Очень удачное расположение отеля в ценре Парижа, неподалеку от Триумфальной Арки.
However, it lacks advanced features and has poor interface. That's why it stays behind the great Magic Engine. Однако, скудность возможностей и не очень удобный интерфейс ставят его на второе место после Magic Engine.
We booked a double room and it was a comfortable stay and a great value. Очень компактный, уютный отель с хорошим обслуживанием и соотношением цена-качество.
And while it is true that they are not managed in a traditional way, there is a great deal of coordination going on. Но хотя и верно, что они не должны управляться традиционным образом, становиться очень важной роль координации.
Like most Tristain nobles, she has a great deal of pride. Как и большинство дворян Тристейна, она очень надменна.
His artworks are to a great extent individual with rich colour schemes and graceful painting style. Его работы очень индивидуальны, цветовая гамма насыщена, а манера письма изящна.
In Holland, poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the canal. Бедный, но трудолюбивый и благородный 15-летний Ханс Бринкер и его младшая сестра Гретель очень хотят участвовать в конькобежных состязаниях на канале.
Our dogs have hectares of apple gardens and great fields to run. К вопросу организации питомника мы подошли очень серьезно.
Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence. Муж Мэри давно в отлучке, и она очень беспокоится.
I'm not so great at extemporaneous speaking, so I've memorized some quick conversational facts I can whip out at a moment's notice. Я не очень умею вести импровизированные беседы, поэтому запомнила несколько интересных фактов, чтобы было с чего начать.
One was a skalengeck and the other two were blutbaden, which personally, I take great offense at. Один был Скаленгеком, остальные два - Блутбадами, на которых я очень обижен.
Your health is naturally of very great concern to me now I've drawn you in the darts sweep. Твое здоровье очень важно, поскольку я поставил на тебя,... как победителя состязания в клубе.
Right? Oscar buzz, doing great at the box office, a consensus idea of what a quality Hollywood film is. Буквально на этой неделе, я пошёл смотреть очень качественный фильм - «Операция "Арго"».
The rather broad, flat skulls and hence short jaw muscle would however not allow them to open their mouth to any great extent. Широкий череп и относительно слабая подчелюстная мышца не позволяли им открывать пасть очень широко.
Britain. We may be a small country but we're a great one, too. И мимоходом игнорирует все, что очень важно для Британии.
For a while Vasin was involved in the popularisation of Elvis Presley's music in Russia, because Elvis had been a great influence on his idols. Некоторое время Васин занимался популяризацией музыки Элвиса Пресли, потому что тот оказал на «Beatles» очень большое влияние.
Three years in a row, the band played at the very beloved by the people, great event called Folk Summer Fest. Три года подряд группа принимает участие в уже очень полюбившемся, грандиозном событии под названием FOLK SUMMER FEST.
I'm afraid Florida would really be a shock... although everybody I've talked to just says great things about Tampa. Переезд во Флориду будет потрясением, хотя все очень хорошо отзываются о Тампе.
I think it's really great the way that you're taking Owen under your wing. Я считаю, очень хорошо, что ты приглядываешь за Оуэном.
Having been thought out as a duo of the two blues-guitar virtuosos, the project became a great success. Задуманный как дуэт двух блюзовых гитаристов-виртуозов, проект оказался очень удачным.
Bezborodova is a great phenomenon - the fact which gives her place in the range of the greatest Russian masters. Безбородова - явление очень крупное, что ставит ее в ряд первых мастеров нашей страны.
The fact that the wirewalking activity is framed by death,... its great because then you have to take it very seriously. Это восхитительно, потому что тогда Вы должны отнестись к этому очень серьезно.