| 1682: A very violent storm of rain, accompanied with thunder and lightning, caused a sudden flood, which did great damage to the town of Brentford. | 1682 - Очень сильная буря, вызвала внезапное наводнение, которое нанесло большой ущерб Брентфорду. |
| A most interesting tale, worthy of the famous red armor that symbolizes the House of lyi and its reputation for great martial valor. | Очень интересная история, достойная знаменитых алых доспехов, отображающих дом Ии и его доблестную воинскую репутацию. |
| The hotel is just perfect, everything was a great experience. | Очень интересный отель с потрясающим дизайном. |
| The hotel stuff was great, very friendly and helpful. The room was small but clean and tidy. | Очень удачное расположение отеля в ценре Парижа, неподалеку от Триумфальной Арки. |
| However, it lacks advanced features and has poor interface. That's why it stays behind the great Magic Engine. | Однако, скудность возможностей и не очень удобный интерфейс ставят его на второе место после Magic Engine. |
| We booked a double room and it was a comfortable stay and a great value. | Очень компактный, уютный отель с хорошим обслуживанием и соотношением цена-качество. |
| And while it is true that they are not managed in a traditional way, there is a great deal of coordination going on. | Но хотя и верно, что они не должны управляться традиционным образом, становиться очень важной роль координации. |
| Like most Tristain nobles, she has a great deal of pride. | Как и большинство дворян Тристейна, она очень надменна. |
| His artworks are to a great extent individual with rich colour schemes and graceful painting style. | Его работы очень индивидуальны, цветовая гамма насыщена, а манера письма изящна. |
| In Holland, poor but industrious and honorable 15-year-old Hans Brinker and his younger sister Gretel yearn to participate in December's great ice skating race on the canal. | Бедный, но трудолюбивый и благородный 15-летний Ханс Бринкер и его младшая сестра Гретель очень хотят участвовать в конькобежных состязаниях на канале. |
| Our dogs have hectares of apple gardens and great fields to run. | К вопросу организации питомника мы подошли очень серьезно. |
| Mary is showing a great deal of concern over her husband's long absence. | Муж Мэри давно в отлучке, и она очень беспокоится. |
| I'm not so great at extemporaneous speaking, so I've memorized some quick conversational facts I can whip out at a moment's notice. | Я не очень умею вести импровизированные беседы, поэтому запомнила несколько интересных фактов, чтобы было с чего начать. |
| One was a skalengeck and the other two were blutbaden, which personally, I take great offense at. | Один был Скаленгеком, остальные два - Блутбадами, на которых я очень обижен. |
| Your health is naturally of very great concern to me now I've drawn you in the darts sweep. | Твое здоровье очень важно, поскольку я поставил на тебя,... как победителя состязания в клубе. |
| Right? Oscar buzz, doing great at the box office, a consensus idea of what a quality Hollywood film is. | Буквально на этой неделе, я пошёл смотреть очень качественный фильм - «Операция "Арго"». |
| The rather broad, flat skulls and hence short jaw muscle would however not allow them to open their mouth to any great extent. | Широкий череп и относительно слабая подчелюстная мышца не позволяли им открывать пасть очень широко. |
| Britain. We may be a small country but we're a great one, too. | И мимоходом игнорирует все, что очень важно для Британии. |
| For a while Vasin was involved in the popularisation of Elvis Presley's music in Russia, because Elvis had been a great influence on his idols. | Некоторое время Васин занимался популяризацией музыки Элвиса Пресли, потому что тот оказал на «Beatles» очень большое влияние. |
| Three years in a row, the band played at the very beloved by the people, great event called Folk Summer Fest. | Три года подряд группа принимает участие в уже очень полюбившемся, грандиозном событии под названием FOLK SUMMER FEST. |
| I'm afraid Florida would really be a shock... although everybody I've talked to just says great things about Tampa. | Переезд во Флориду будет потрясением, хотя все очень хорошо отзываются о Тампе. |
| I think it's really great the way that you're taking Owen under your wing. | Я считаю, очень хорошо, что ты приглядываешь за Оуэном. |
| Having been thought out as a duo of the two blues-guitar virtuosos, the project became a great success. | Задуманный как дуэт двух блюзовых гитаристов-виртуозов, проект оказался очень удачным. |
| Bezborodova is a great phenomenon - the fact which gives her place in the range of the greatest Russian masters. | Безбородова - явление очень крупное, что ставит ее в ряд первых мастеров нашей страны. |
| The fact that the wirewalking activity is framed by death,... its great because then you have to take it very seriously. | Это восхитительно, потому что тогда Вы должны отнестись к этому очень серьезно. |