Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
Things not great for you either? Значит у тебя тоже дела не очень?
After my family died, I ran into a great deal of money. После того, как все в моей семье погибли у меня стало очень много денег.
You know, I think you're great in all the funny movies. Знаете, я думаю, вам очень удаются комедии.
On a personal note, I take great pride in your brilliant election and extend best wishes to you. Я лично очень горжусь Вашим великолепным избранием и желаю Вам всего наилучшего.
Today I can report that a great deal of practical action is indeed being taken, and more is planned. Сегодня я могу сообщить о том, что действительно предпринимается очень много практических мер и еще больше запланировано.
Serving on the Commission's Bureau at this time is an honour in which I take great pride. Работа в Президиуме Комиссии в этот период представляет для меня ту честь, которой я очень горжусь.
As was stated by previous speakers, including a departing Vice-Chairman, we have deliberated a great deal this year. Как говорили предыдущие ораторы, в том числе и отбывающий заместитель Председателя, в нынешнем году мы совещались очень много.
However, pregnant young women were frequently at a great disadvantage in their ability to gain access to abortion services. Однако на практике молодые беременные женщины очень часто имеют весьма ограниченные возможности получения доступа к такого вида услугам.
I mean, they're both really great in the play. Они обе очень хороши в спектакле.
You know what, tonight works great. Знаешь что, вечером очень подходит.
I don't know anything about music, but I think you're really great. Я ничего не понимаю в музыке, но думаю, что ты очень прекрасна.
It's not a great saying but it certainly is fitting today. Не самая лучшая пословица но очень уж подходит сегодня.
Colonel, having you along will be a great help. Мы очень рады, что вы здесь, полковник.
Mr. Kuttner will be of great use to us. М-р Катнер принесёт нам очень много пользы.
It's been really great to meet you. Я очень рада была познакомиться с тобой.
Guy's great at disappearing for a whistle-blower. Для осведомителя он очень ловко исчез.
But it was someone she trusted a great deal. Но это был кто-то, кому она очень доверяла.
They serve the Empire well, and I have a great many of them. Они преданно служат Империи, и их у меня очень много.
And he's very sweet and wealthy but the age difference is too great. И он очень очарователен и богат Но разница в возрасте велика.
It's really great to see you, Hannah. Я очень рад тебя видеть, Ханна.
The great conservative insight is that order is really hard to achieve. Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться.
I met a really great guy. Я встретила одного очень хорошего парня.
I thought that was great, man. Думаю, это было очень хорошо, мужик.
That reminds me, there's some really great television on tonight. Вспомнила. Сегодня по телевизору будет очень интересная передача.
There was great blame there, very deeply regretted. Это печально, я очень сожалею.