Things not great for you either? |
Значит у тебя тоже дела не очень? |
After my family died, I ran into a great deal of money. |
После того, как все в моей семье погибли у меня стало очень много денег. |
You know, I think you're great in all the funny movies. |
Знаете, я думаю, вам очень удаются комедии. |
On a personal note, I take great pride in your brilliant election and extend best wishes to you. |
Я лично очень горжусь Вашим великолепным избранием и желаю Вам всего наилучшего. |
Today I can report that a great deal of practical action is indeed being taken, and more is planned. |
Сегодня я могу сообщить о том, что действительно предпринимается очень много практических мер и еще больше запланировано. |
Serving on the Commission's Bureau at this time is an honour in which I take great pride. |
Работа в Президиуме Комиссии в этот период представляет для меня ту честь, которой я очень горжусь. |
As was stated by previous speakers, including a departing Vice-Chairman, we have deliberated a great deal this year. |
Как говорили предыдущие ораторы, в том числе и отбывающий заместитель Председателя, в нынешнем году мы совещались очень много. |
However, pregnant young women were frequently at a great disadvantage in their ability to gain access to abortion services. |
Однако на практике молодые беременные женщины очень часто имеют весьма ограниченные возможности получения доступа к такого вида услугам. |
I mean, they're both really great in the play. |
Они обе очень хороши в спектакле. |
You know what, tonight works great. |
Знаешь что, вечером очень подходит. |
I don't know anything about music, but I think you're really great. |
Я ничего не понимаю в музыке, но думаю, что ты очень прекрасна. |
It's not a great saying but it certainly is fitting today. |
Не самая лучшая пословица но очень уж подходит сегодня. |
Colonel, having you along will be a great help. |
Мы очень рады, что вы здесь, полковник. |
Mr. Kuttner will be of great use to us. |
М-р Катнер принесёт нам очень много пользы. |
It's been really great to meet you. |
Я очень рада была познакомиться с тобой. |
Guy's great at disappearing for a whistle-blower. |
Для осведомителя он очень ловко исчез. |
But it was someone she trusted a great deal. |
Но это был кто-то, кому она очень доверяла. |
They serve the Empire well, and I have a great many of them. |
Они преданно служат Империи, и их у меня очень много. |
And he's very sweet and wealthy but the age difference is too great. |
И он очень очарователен и богат Но разница в возрасте велика. |
It's really great to see you, Hannah. |
Я очень рад тебя видеть, Ханна. |
The great conservative insight is that order is really hard to achieve. |
Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться. |
I met a really great guy. |
Я встретила одного очень хорошего парня. |
I thought that was great, man. |
Думаю, это было очень хорошо, мужик. |
That reminds me, there's some really great television on tonight. |
Вспомнила. Сегодня по телевизору будет очень интересная передача. |
There was great blame there, very deeply regretted. |
Это печально, я очень сожалею. |