Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
If would be a great thing for the Caldwell family if the senator landed such an important position. Для семейства Колдвеллов было бы очень выгодно... если бы сенатор занял такой важный пост.
Well, that was great fun! Ну, это был очень весело.
Dr. Graystone, you've not only secured a long-term contract but you've done a great service to our planet. Доктор Грейстоун, Вы не только получили долгосрочный контракт, Вы сделали очень важное дело для всей планеты.
They're very well trained... a battalion of soldiers led by a great commander and the best friend I ever had, Zod. Они очень хорошо подготовлены. Батальон солдат под началом отличного командира, и лучшего друга, который у меня когда-либо был, Зода.
And the beard looks great on you. И ты очень хорошо побрил бороду.
It's been really, really great to have him back. Это было очень, очень большой Чтобы получить его обратно.
Rational people may look at it like that, but we don't see a great many rational people here. Рациональные люди могут смотреть на это так, но мы не видим очень много рациональных людей здесь.
I can't see you that well, but I'm sure you look great. Я не очень хорошо тебя вижу, но уверена, что ты прекрасно выглядишь.
Look, all I'm saying is that big proposals are great, sure, But yours is something more important. Послушай, все, что я хочу сказать, это то, что грандиозные предложения - это, конечно, здорово, но твое предложение - это что-то очень важное.
I mean, the great difficulty in Europe is if you're at a meeting and 27 people speak, it takes a very very long time. Проблема Европы в том, что если ты на встрече, где выступают 27 наций, это занимает очень много времени.
Now he's missing, I'm learning a great deal about him, and I hope that you can fill in some more blanks for me. Теперь, когда он пропал, я очень многое о нём узнаю, и я надеюсь, что ты тоже поможешь мне заполнить некоторые пробелы.
Not... not real great thing that you had it on a boat, Henry. Правда, не очень хорошо, что придётся плыть на лодке.
The thing is, I haven't been feeling so great. Дело тут в чём, я чувствую себя не очень хорошо.
She is great, but she spends too much money. Позаботься о нашей дочери, она очень славная.
We owe a great deal to you, Mr. Wooster, and to your man. Мы очень благодарны вам, мистер Вустер, и вашему дворецкому тоже.
It's not a great TV show, but it'll be good for you. Шоу не так чтобы очень, но для тебя сойдёт.
It mustbe great fun to be mean to me, you shouldn't Она должна быть очень весело будет для меня значит, вы не должны
especially me, because of my great capacity for emotion. Особенно я, ведь у меня очень чувствительная душа.
You know I'm a modern man, Albert, but my Marie is risking a great deal with you. Ты знаешь, я человек современный, но моя Мари с тобой очень рискует.
Mick Jagger's got a great big head on a little body, if you ever meet him. У Мика Джаггера по сравнению с туловищем очень большая голова. с ним когда-то встречались.
Mine's a plain old soccer mom, but she's great. А у меня мама обычная, но все равно очень хорошая.
It didn't take him long to agree with himself that the risk was too great to run. Очень скоро он пришел к выводу, что риск слишком велик.
You can check the text messages between us, you'll see things were great with us. Вы можете проверить наши сообщения, и поймете, что у нас были очень хорошие отношения.
And there's a truly great novelist of the 20th century, although English was his third language, and he was very good at sexing butterflies. И один из великих писателей 20-го века, хотя английский был его третьим языком, был очень хорошо в определении пола бабочек.
She would preserve Meadowbank in aspic if she could, and I think that would be a great shame. Мисс Чэдвик законсервирует Мидоубэнк, если сможет,... и я думаю, что это будет очень скверно.