Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
Pratt wrote that "All told, there are no big surprises here, which is great: My Dying Bride rule at what they do, and this is a very well executed, classy, and moving doom album." Прэтт писал: «Все говорят, здесь нет больших сюрпризов, и это здорово: Му Dying Bride знают, что делают, и это очень хорошо выполненный, шикарный и волнующий дум-альбом».
The point is that we have to have a context, a gauge for our actions in all this. Example: I've heard that red wine is great for my health - antioxidants and minerals - heart healthy. Дело в том, что нам нужно основание и критерий оценки наших действий относительно этого. Пример: Я слышал, что красное вино очень полезно для здоровья - антиоксиданты и минералы - здоровое сердце. Супер!
The world will give you the opportunity to work really, really, really, really hard. But, are you so sure that that's going to give you a great career, when all the evidence is to the contrary? Мир предоставит вам возможность трудится очень, очень, очень, очень усердно, но так ли вы уверены, что из этого выйдет вам выдающаяся карьера, когда всё свидетельствует об обратном?
Look, Karen, you're a really nice person, and it's great that you're trying to help us and stuff, but there's a lot you don't know, okay? Слушай, Карен, ты очень добрая, и это здорово, что ты пытаешься помочь нам и все дела, но ты многого не знаешь, понятно?
You see, I have this condition, and doctors are of not much help for this... particular condition, but, but there is a substance that provides a great relief which is... which is far more easier Видите ли, у меня такое состояние, при котором врачи малость бессильны в... в моей ситуации, однако существует один препарат, который временно дарует мне облегчение... очень большое облегчение, а вашему народу этот препарат достать гораздо легче,
Great is your valor, Commander Skywalker. Отважен очень ты, Командующий Скайуокер, но и импульсивен все еще.
Great use of folders there, Louis. Очень эффектно обошелся с папками, Луис.
Great number of people died there . В ней погибло очень много людей».
Great, when I was seven. Очень нравились, когда мне было 7 лет.
Great, because I'm very concerned about safety. Хорошие люди. Отлично, потому что я очень беспокоюсь за безопасность.
Your ex-husband's been doing a... Great job helping me through this very difficult time. Твой бывший муж очень помогает... мне справиться с трудностями.
Great ventilation: This material is very airy and allows diffusion of water. Отличная вентиляция: этот материал очень воздушный и позволяет рассеивать воду.
People from Great Britain and USA are very interested in Soviet equipment. Людей из Великобритании и США очень интересует советская техника.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland takes very seriously all its obligations under the Ottawa Convention. Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии очень серьезно воспринимает все свои обязательства по Оттавской конвенции.
Great, well, it's good - it's nice to see you. Отлично, ну это - очень хорошо вас видеть.
Great too, incredible story, it's developing fast. Классно получилось, кстати очень быстро продвигается.
I found the Great Khan's brother to be a gracious host, as Prince Jingim reported. Брат Великиго Хана очень гостеприимный хозяин, как принц Джингим уже и отметил.
Great, I'd love that. Отлично, я был бы очень рад.
Great, then I'm sure you know Benham and Hayat were once very close. Отлично, тогда уверена вы знаете, что Бенхам и Хайят одно время были очень близки.
Great, Julian, a goal. Очень хорошо, Хулиан, гол.
Great to see you as well. Я тоже очень рад тебя видеть.
Great, but I have to warn you, my home is... positively filthy. Отлично, но я должен вас предупредить, мой дом... очень грязный.
Great that so many could make it today. Очень здорово, что так много прибывающих.
Great. Thank you for you help. I appreciate it. Отлично, спасибо за помощь, очень признательна.
While such fiscal stimulus and bailouts may have been necessary to prevent the Great Recession from turning into Great Depression II, piling public debt on top of private debt carries a high cost. Хотя финансовые стимулы и помощь, возможно, необходимы для того, чтобы предотвратить превращение Великой Рецессии в Великую Депрессию II, накапливание государственного долга помимо частных долгов обойдется очень дорого.