| Good beginning, not such a great ending. | Хорошее начало, а вот конец не очень. |
| They visited all the great movie palaces in Hollywood, which were grand and beautiful, and not very expensive. | Они посетили все великие кинозалы в Голливуде грандиозные, прекрасные и не очень дорогие. |
| He's already getting me great stuff. | Он уже очень неплохо меня снабжает. |
| He appears to have been killed by a being of great strength. | Похоже, его убило очень сильное существо. |
| I had a great time though Jenny. | Но было очень классно, Дженни. |
| It's a very famous school, ...where you can meet great philosophers and poets from Rome. | Это очень известная школа, там вы сможете встретить величайших философов и поэтов из Рима. |
| I am not great with kids. | Я не очень хорошо лажу с детьми. |
| Things aren't going great at my dad's company. | В компании моего папы дела идут не очень хорошо. |
| I'm so great, and I got to go. | Все очень хорошо и мне надо идти. |
| Believe me, it is a great advantage to have many wives. | Поверь, друг мой, очень хорошо иметь много жен. |
| Not great, Grace, to be honest. | Не очень, если честно, Грэйс. |
| Believe me, you have placed yourself in very great danger. | Поверьте, вы поставили себя в очень опасное положение. |
| The effects aren't super great, so it kind of looks like salamis. | Спецэффекты не очень, так что это больше похоже на салями. |
| The chicken sandwich is great, by the way. | Тут очень вкусный сэндвич с курицей. |
| Minister Katsumoto, it is with great regret but I must ask you to remove your sword. | Министр Кацумото, я очень сожалею, но должен просить вас снять меч. |
| He has been guiding the United Nations with great dexterity and success through a critical period of transition. | Он руководит Организацией Объединенных Наций очень умело и успешно в ходе этого критического переходного периода. |
| It's great, I liked it a lot. | Мне очень понравилось, там здорово. |
| His knowledge of the subject should be of great help to the sub-group that will be set up. | Знание им этого вопроса должно очень помочь подгруппе, которая будет создана. |
| And summers knows a great deal about finance. | А Саммерс очень много знает о деньгах. |
| That's great of you to come by and share that with me. | Это очень мощный поступок, придти и поделиться этим со мной. |
| Lady Katherine is a very proud stubborn woman of very great and high courage. | Лед Кэтрин очень гордая и упрямая женщина с великой смелостью. |
| Wayne, our camera guy - he wasn't that great. | У нас оператор был не очень хороший. |
| His outstanding diplomatic talents had done a great deal to assist the Committee's harmonious development in the cold war era. | Благодаря своим выдающимся дипломатическим способностям он очень многое сделал для гармоничного развития Комитета в эпоху холодной войны. |
| The Commission deliberated on the working group's report at great length and considered a wide diversity of views. | Комиссия очень подробно обсудила доклад Рабочей группы и рассмотрела широкий круг различных мнений. |
| Pakistan takes great pride in having been one of the initiators of the World Summit for Children. | Пакистан очень гордится тем, что явился одним из инициаторов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей. |