Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
Good beginning, not such a great ending. Хорошее начало, а вот конец не очень.
They visited all the great movie palaces in Hollywood, which were grand and beautiful, and not very expensive. Они посетили все великие кинозалы в Голливуде грандиозные, прекрасные и не очень дорогие.
He's already getting me great stuff. Он уже очень неплохо меня снабжает.
He appears to have been killed by a being of great strength. Похоже, его убило очень сильное существо.
I had a great time though Jenny. Но было очень классно, Дженни.
It's a very famous school, ...where you can meet great philosophers and poets from Rome. Это очень известная школа, там вы сможете встретить величайших философов и поэтов из Рима.
I am not great with kids. Я не очень хорошо лажу с детьми.
Things aren't going great at my dad's company. В компании моего папы дела идут не очень хорошо.
I'm so great, and I got to go. Все очень хорошо и мне надо идти.
Believe me, it is a great advantage to have many wives. Поверь, друг мой, очень хорошо иметь много жен.
Not great, Grace, to be honest. Не очень, если честно, Грэйс.
Believe me, you have placed yourself in very great danger. Поверьте, вы поставили себя в очень опасное положение.
The effects aren't super great, so it kind of looks like salamis. Спецэффекты не очень, так что это больше похоже на салями.
The chicken sandwich is great, by the way. Тут очень вкусный сэндвич с курицей.
Minister Katsumoto, it is with great regret but I must ask you to remove your sword. Министр Кацумото, я очень сожалею, но должен просить вас снять меч.
He has been guiding the United Nations with great dexterity and success through a critical period of transition. Он руководит Организацией Объединенных Наций очень умело и успешно в ходе этого критического переходного периода.
It's great, I liked it a lot. Мне очень понравилось, там здорово.
His knowledge of the subject should be of great help to the sub-group that will be set up. Знание им этого вопроса должно очень помочь подгруппе, которая будет создана.
And summers knows a great deal about finance. А Саммерс очень много знает о деньгах.
That's great of you to come by and share that with me. Это очень мощный поступок, придти и поделиться этим со мной.
Lady Katherine is a very proud stubborn woman of very great and high courage. Лед Кэтрин очень гордая и упрямая женщина с великой смелостью.
Wayne, our camera guy - he wasn't that great. У нас оператор был не очень хороший.
His outstanding diplomatic talents had done a great deal to assist the Committee's harmonious development in the cold war era. Благодаря своим выдающимся дипломатическим способностям он очень многое сделал для гармоничного развития Комитета в эпоху холодной войны.
The Commission deliberated on the working group's report at great length and considered a wide diversity of views. Комиссия очень подробно обсудила доклад Рабочей группы и рассмотрела широкий круг различных мнений.
Pakistan takes great pride in having been one of the initiators of the World Summit for Children. Пакистан очень гордится тем, что явился одним из инициаторов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.