Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
Who says, "Hubba hubba?" Sorry, I don't have a great track record with the ladies. Кто говорит: "Хаба-хаба?" Простите, у меня не очень богатый опыт общения с дамами.
And I'm already very partial to sport coats, which is great for being a Professor. И я уже ношу спортивный пиджак, что для профессора очень здорово.
LM: Ten years ago, when I had my surgery - and it's really great to see him. Л.М.: Десять лет назад, когда делали операцию, и очень приятно увидеть его снова.
Having a lot of emotional content in a comedy, to me, is great because the audience doesn't ever know what you're going for. Содержание большой доли эмоций в комедии, по-моему, очень хорошо потому что зрители не догадываются, к чему ты идешь.
And so, for example - and it's a great Second Life thing - I had a bedroom. И тогда - что очень связано с Second Life - у меня появилась комната.
But I assure you it took a great deal of time to devise one that wouldn't be detected by Odo or Chief O'Brien. Но, уверяю вас, потребовалось очень много времени, чтобы разработать вирус, который не заметили бы Одо или шеф О'Брайен.
He treated your mother really terribly, but that at the same time you... had a great admiration for him. Он ужасно обращался с вашей матерью, но в то же время вы... очень восхищались им.
And I was sure that it was going to be great for democracy and for our society. И я был уверен, что это будет очень важно для демократии и для нашего общества.
This is - this is a great stage for a kid. Это... это очень важный шаг для ребенка.
I understand the food's not great there, Zoom. Понимаю, финансирование здесь не очень хорошее, Зум.
Having a babysitter in the house was great, because the only kid I had to worry about was me. Наличие сиделки в доме было очень хорошо, потому что единственный ребенок, о котором мне приходилось беспокоиться был я.
She's bit skinny but I think she's great for my Daniel... Прическа, конечно, не очень, но хорошая пара для моего Даниеля...
I know, on paper he sounds great, but you guys aren't really friends. Я знаю, на бумаге он очень клевый, но вы, ребята, не настоящие друзья.
And besides being a great fighter you'd be handsome if it wasn't for that nose. И помимо того, что великий боец Вы ещё очень красивы, если не считать Вашего носа.
They have a great team of doctors here. I'm sure they'll let you go soon. Здесь очень хорошие врачи, я уверена, что тебя скоро выпишут.
It doesn't look like much at the moment, but we have great plans. Пока что выглядит не очень, но... у нас грандиозные планы.
People will tell you to let go of your anger, but anger can be a great motivator. Тебе будут говорить, что гневом ничего не добьешься, но он очень неплохо мотивирует.
It's great to be here, I live here. Я очень рада, что здесь нахожусь., я здесь живу.
Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to see so many of you here tonight. Дамы и господа, мне очень приятно, что сегодня вас так много.
Plus I've had a lot of time to rub one out which in space is great, except after a while it's like living in a snow globe. К тому же, у меня было полно времени погонять лысого - в космосе это очень здорово, за исключением того, что через некоторое время чувствуешь себя как в рождественской игрушке с падающим снегом.
They're still working on the trachea repair, but it didn't hit any of the major blood vessels, which is really great news. Они пока занимаются его трахеей, но основные кровеносные сосуды не задеты, а это очень хорошая новость.
And also, if you could give me the power to see through women's clothing without them knowing that would be really great. И также, если бы ты мог дать мне способность видеть сквозь женскую одежду без того, чтоб меня могли обнаружить я бы тебе был очень признателен.
My moral compass was pointing north, and it turns out, Matty McKibben was actually a pretty great friend. Мой моральный компас указывал на север, и я поняла, что Мэтти МакКиббен, на самом-то деле, был очень хорошим другом.
Listen, I'd like to, it'd be great, but, I sort of already have plans tonight. Мне бы очень хотелось, но у меня уже есть планы на вечер.
I've looked at Stephanie's great big blocks, and this isn't very active. Я посмотрел на график Стефани, в сравнении с ней вы не очень активны.