Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
A great deal of work remained, however, most notably because the adoption of renewable energy by industry had been uneven. Однако очень многое еще предстоит сделать, в частности, поскольку промышленное использование возобновляемых источников энергии происходит несбалансированно.
In sum, his delegation had a great many concerns regarding the work on the topic and thought the Commission should put it aside. Короче говоря, очень много вопросов в связи с работой по данной теме вызывают обеспокоенность у его делегации, и она полагает, что Комиссии следует отложить ее.
If you guys could just take me back to the rectory, that'd be great. Я буду очень признателен, если вы отвезёте меня домой.
Not great when you consider I've been on the planet for 4,382. Не очень, если учесть, что на планете я живу 4382 дня.
That friendship is a very great commitment, in the sense of the vision to which I have committed myself. Эта дружба налагает на меня очень серьезное обязательство с точки зрения той концепции, которой я привержен.
According to the author, her son was mentally retarded and had great difficulty in reading or writing. Согласно автору сообщения, ее сын был умственно отсталым и мог читать и писать лишь с очень большим трудом.
Concerning humanitarian assistance she noted that UNFPA had learned a great deal from its previous experience and was building a knowledge base and capacity for quick response. Касаясь вопросов гуманитарной помощи, она отметила, что ЮНФПА извлек очень многое из своего предыдущего опыта и занимается наращиванием базы знаний и потенциала для целей быстрого реагирования.
Grinding, however, is very costly and consumes a great deal of energy, while also generating dust and noise. Измельчение, однако, процедура очень дорогостоящая, требующая больших затрат энергии и в то же время приводящая к появлению пыли и сопровождающаяся шумом.
The human sufferings have been and are too great, the time too long. Страданиям подвергается слишком много людей в течение очень длительного времени.
I value his professionalism and impeccable competence highly, and it is a great pity that we are parting. Я высоко ценю высокий профессионализм и безукоризненную компетентность и репутацию Йоханнеса, и очень жаль, что мы расстаемся.
All these would be of great significance for achieving the goal of promoting the universality of the NPT and reinforcing the international non-proliferation regime. Все эти меры имели бы очень большое значение в плане достижения цели, которая заключается в том, чтобы придать универсальный характер ДНЯО и укрепить международный режим нераспространения.
So I'm thinking it might not be a great fit for me. Я думаю, что это не очень подойдёт мне.
I don't really care for the man myself, but he means a great deal to you. Мне он не очень важен, но для вас он многое значит.
We take great pride in the fact that our best and brightest have always been drawn to duty in the mounted unit. Мы очень гордимся тем, что наши лучшие и умнейшие люди всегда шли работать в конную полицию.
And we're very fortunate to have these great entertainers here today. И нам очень повезло увидеть таких звезд здесь сегодня
And, to be sincere, my sight is not a great thing. И, честно говоря, у меня не очень хорошее зрение.
I would find it a great help if I could test so easily the guilt or innocence. Мне бы очень помогло, если бы я мог так легко установить вину или невиновность.
Look, Ross, I think Carol's great, and I'm sure you're very attractive, but... Ну, Росс, думаю, что Кэрол замечательная, и ты очень привлекательный, но...
I was driving my uncle's Rover P6... which is a great car, by the way from Aberdeen to Lossiemouth. Я вел Ровер Р6 своего дяди... а это кстати, очень классная машина из Абердина в Лоссимут.
I'm sorry, but surely there's no great harm done. Мне очень жаль, но, к счастью, ничего непоправимого не случилось.
"It was a great help." "Ты мне очень помогла."
OK. It's not looking great, but we will get through this, Lissa, we always do. Ну ладно, дела у нас не очень, но мы прорвёмся, Лисса, как и поступали всегда.
For instance, I was incredible at naming drinks at the Snakehole Lounge because I care a great deal about signature beverages. Например, у меня потрясающе получалось называть напитки в "Змеиной дыре", потому что меня очень интересуют фирменные напитки.
But please understand... ordinarily, I place great value on all things explicit. Да. Но имей в виду, обычно я очень ценю всё выразительное.
A man of great taste, I've often wanted to meet him. Человек с отменным вкусом, я очень хотел с ним познакомиться