Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
A third-generation orchestra, composed of elementary school girls, is being developed and is already in great demand. Создается оркестр "третьего поколения" из учащихся начальной школы; который уже очень востребован.
A calming of the situation in the Sudan is also of great interest to us. Мы также очень заинтересованы в смягчении обстановки в Судане.
These issues are of great concern to my delegation. Эти вопросы очень интересуют нашу делегацию.
The Secretary-General: It gives me great pleasure to join the Council today for this open debate on peace-building. Генеральный секретарь: Мне очень приятно принимать участие в этом открытом заседании Совета, посвященном обсуждению вопроса о миростроительстве.
This is a very controversial issue which involves private interests and is generating a great deal of discussion. Это очень спорная тема, которая затрагивает частные интересы и порождает широкие дискуссии.
It is evident that access to health care remains a great challenge. Тем не менее доля лиц, не получающих пособий по социальному обеспечению в области здравоохранения, очень высока.
The situation in Burundi was a matter of great concern to her and she would be alerting her successor accordingly. Что касается Бурунди, то г-жа Огата говорит, что ситуация в этой стране вызывает очень серьезную озабоченность и что она обратит на это внимание своего преемника.
Mr. Morris: It is indeed a great pleasure to be here to participate in this very historic occasion. Г-н Моррис: Нам очень приятно участвовать в этом историческом мероприятии.
Everything had to be prepared from scratch, and a great deal was at stake. Все было необходимо начинать с нуля, и от их проведения очень многое зависело.
UNTAET has achieved a great deal over the last year. За последний год ВАООНВТ добилась очень многого.
The Secretary-General's report sets out in great detail the humanitarian situation and what needs to be done. В докладе Генерального секретаря очень подробно говорится о гуманитарной ситуации и о том, что необходимо сделать.
The International Criminal Tribunal for Rwanda has done a great deal, although there could be improvements, of course. Международный уголовный трибунал по Руанде сделал очень многое, хотя его работу, конечно, можно улучшить.
We wish to stress that this initiative has a very great chance of success. Мы хотели бы подчеркнуть, что у этой инициативы очень значительные шансы на успех.
We have a great deal to do to fully implement resolution 1820. Для всестороннего осуществления резолюции 1820 сделать нам предстоит еще очень многое.
This is a very important moment of great religious, cultural and historical significance. Это очень важный момент громадного религиозного, культурного и исторического значения.
At all events, great caution should be exercised in the use of terminology. В любом случае следует очень осторожно подходить к использованию терминологии.
Transit corridors are often described in great detail, especially in bilateral transit agreements. Зачастую транзитные коридоры описываются очень подробно, особенно в двусторонних соглашениях о транзите.
It is a matter of great concern to us that not all States seem to have heeded that injunction. Нас очень тревожит то, что не все государства, как представляется, выполняют это предписание.
We are fully assured that, under your guidance, our work will be conducted with great efficiency. Мы уверены, что под Вашим руководством наша работа будет осуществляться очень эффективно.
We value that format and believe it can be of great benefit. Мы высоко оцениваем такой формат и считаем, что он может быть очень полезен.
It will be a great challenge to design sanctions against an enemy that is so fluid and intangible in appearance. Будет очень трудно разработать санкции, нацеленные против столь быстро меняющегося и столь неосязаемого врага.
It was not only useful; it was great fun. Это было не только полезным, но и очень увлекательным.
It gives me great pleasure to address the Conference, for the first time, on behalf of New Zealand. Мне очень приятно впервые выступить на Конференции от имени Новой Зеландии.
It is of great concern to us that more than 40 per cent of adult deaths each year might have been preventable. Правительство очень обеспокоено тем, что ежегодно более 40% летальных исходов взрослого населения можно было предотвратить.
In the doctor's opinion, the author would have great difficulty functioning in that country because of his neurological difficulties. По мнению врача, автору было бы очень трудно жить в этой стране из-за проблем неврологического характера.