Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
His visit gave the people great comfort at this time of grief and distress. Его визит очень поддержал людей в этот час скорби и страданий.
We are following with great concern the suffering of the Pakistani people. Мы очень обеспокоены страданиями пакистанского народа.
All of those issues have been occupying the attention of the Council and are also of great interest to the Assembly. Всем этим вопросам Совет уделяет внимание, и они также очень интересуют Ассамблею.
Months after the food crisis, food security in many African countries still remains of great concern. Теперь, когда после начала продовольственного кризиса прошел не один месяц, проблема продовольственной безопасности по-прежнему стоит для многих африканских стран очень остро.
The Government was aware of the gravity of the problem of domestic violence, which affected a great many women and girls. Правительство сознает серьезный характер проблемы насилия в семье, которое затрагивает очень многих женщин и девочек.
International organizations are quite different from States, and in addition present great diversity among themselves. Международные организации сильно отличаются от государств и, кроме того, очень разнообразны сами по себе.
However, decent and productive employment in rural areas remains a great challenge. Тем не менее, достойных и продуктивных рабочих мест в сельских районах по-прежнему очень мало.
Their knowledge and expertise in disarmament and non-proliferation affairs have been of great use to the work of both Working Groups. Их знания и опыт в вопросах разоружения и нераспространения являются очень полезными для успешной работы обеих рабочих групп.
He and his team emphasized the threats against her by extremist groups and the great risks of campaigning. Он и его команда подчеркивали, что ей угрожают экстремистские группы и что проведение предвыборной кампании очень рискованно.
I would also like to express great thanks to the delegation of Uganda for their excellent work in preparing this report. Я также очень хотел бы поблагодарить делегацию Уганды за отличную работу по подготовке этого доклада.
Similarly, the Japanese Disaster Relief Act sets out in great detail what humanitarian assistance prefectural governors must provide. Точно так же, в японском законе об оказании помощи в случае стихийных бедствий очень подробно описывается, какую гуманитарную помощь должны оказывать главы префектур.
UNIDO had delivered a great deal; he would draw attention to some of the highlights. ЮНИДО сделала очень многое; он хотел бы обратить внимание на некоторые ключевые моменты.
The resolution raised a great number of objections both within and outside the Council. Данная резолюция вызвала очень много возражений как внутри Совета, так и вне его.
For example, the 2001 workshop addressed in great detail the issues surrounding data types but not data formats. Например, в ходе практикума 2001 года очень подробно рассматривались вопросы о видах данных, однако не об их форматах.
I look forward with great interest to working with them and with all other fellow Bureau members. Я очень рассчитываю на сотрудничество с ними и всеми другими коллегами по Бюро.
Nonetheless, implementation challenges owing to weak institutional capacities at the national and regional levels were great. Тем не менее, имплементационные вызовы, обусловленные слабым институциональным потенциалом на национальном и региональном уровнях, очень серьезны.
There is a great deal the National Assembly could learn from the practices of the Senate. Национальная ассамблея могла бы научиться у Сената очень многому в области парламентских процедур.
Direct access to funding by national implementation entities is considered to be a great advantage for smaller developing countries. Прямой доступ национальных структур, занимающихся осуществлением, к финансовым ресурсам рассматривается в качестве очень серьезного преимущества для более мелких развивающихся стран.
Malaysia takes great pride in the fact that it has given due recognition to youth development perspectives, both regionally and internationally. Малайзия очень гордится тем, что она должным образом признала перспективы развития молодежи как на региональном, так и международном уровнях.
Young people have also been thrust into positions of great responsibility at all levels of Government and public service. Кроме того, на всех уровнях правительства и государственной службы молодые люди занимают очень ответственные посты.
The truth is that we have great difficulty understanding why these requests were denied given the current suite of sustainable development challenges facing small islands. Истина состоит в том, что нам очень трудно понять, почему эти просьбы были отвергнуты с учетом того, что в настоящее время малые острова сталкиваются с целой серией проблем на своем пути к достижению устойчивого развития.
In its wake the international agenda was redefined with great speed and vigour. После этого международная повестка дня была очень быстро и энергично пересмотрена.
The report includes information, results and recommendations on this issue that are undoubtedly of great value and deserve our praise and thanks. Доклад включает в себя информацию, результаты и рекомендации по этому вопросу, которые, несомненно, очень полезны и заслуживают нашей высокой оценки и благодарности.
Caseloads can be crushing in a great many legal systems. В очень многих правовых системах суды могут быть перегружены.
It was thought that such a study would be of great use to the Durban Review Conference. Было отмечено, что такое исследование будет очень полезным для Конференции по обзору Дурбанского процесса.