| It's an old tape, so the quality isn't great. | Кассета старая, так что качество не очень. |
| Well, the resolution isn't great. | Ну, разрешение тут не очень. |
| I had my purse stolen once and the policeman was great. very caring. | У меня однажды украли кошелек, и мне попался отличный полицейский, очень заботливый. |
| You've got something great going. | А у тебя есть кое-что очень важное. |
| Well, she will have to lose a great deal. | Она точно проиграет очень большую сумму. |
| It's a great film, really biting comedy. | Замечательный фильм, очень язвительная комедия. |
| Mr. Putin is no great thinker or reformer, but he is astute and genuinely popular. | Г-н Путин не является ни большим мыслителем, ни реформатором, но он проницателен и очень популярен. |
| Foreigners are hardly reaping great returns on investing in the US. | Иностранцы не очень много зарабатывают на инвестициях в США. |
| In Venezuela, the danger is just as great for everybody, and addressing it is much cheaper and easier. | В Венесуэле опасность очень велика для всех, но браться за ее устранение гораздо легче и дешевле. |
| The fact that it involved guns is not so great. | Факт что было использовано оружие не очень прекрасен. |
| Atmosphere is great for us; it allows us to survive here on Earth. | Атмосфера очень полезна для нас; она позволяет нам выжить на Земле. |
| It meant a great deal to me. | Это очень много для меня значит. |
| Crystal Skull was aliens, so it's a pretty great film. | Хрустальный череп был пришельцем, так что это очень крутой фильм. |
| All right, cool man, it was really great seeing you. | Ладно, спасибо, очень рад был тебя увидеть. |
| But, in a global village, misperceptions can arise all too easily - and can do great damage. | Но, в «мировой деревне» неправильные представления возникают очень легко и могут нанести большой вред. |
| I think psychological value is great to be absolutely honest. | Я считаю, что психологическая ценность - это очень важно. |
| Things at home aren't great right now. | У меня дома сейчас всё не очень хорошо. |
| I think she is a great role model for young girls. | Она очень правильный пример для молодого поколения». |
| While Gorm the Old had disparaging nicknames, his wife Thyra was referred to as a woman of great prudence. | В то время как Горма наделяли пренебрежительными прозвищами, его жену Тиру называли женщиной очень благоразумной. |
| Also, it would be a great help if we could see Gia's medical records. | Нам также очень поможет взглянуть на медицинские записи Джии. |
| Comrades, your telegram was received with great disfavor in Moscow. | Товарищи, ваша телеграмма очень не понравилась в Москве. |
| Must've been a great, big heist. | Должно быть, грабёж был очень крупным. |
| He said I know there is a lot of great plays every day. | Он говорил, в частности: «... Музыка в каждом спектакле имеет для меня очень большое значение. |
| One, because playing "Jeopardy" is a great time. | Во-первых, потому что играть в «Свою игру» - это очень здорово. |
| And the results have great data. | В этих результатах - очень ценная информация. |