| I'm doing great. Seattle is different, and I like it a lot. | В Сиэттле жизнь совсем другая, и мне здесь очень нравится. |
| And this costs very little money to make - great fun for children to do. | Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей. |
| And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue. | Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". |
| And there at a council of elders, a great and desperate plan was conceived. | Для пояснения, этот сад был построен по очень чёткому, тщательному плану. |
| Genius loci are usually portrayed as being extremely powerful and usually also very intelligent, though there is a great deal of variability on these points. | Гении места обычно изображаются как чрезвычайно мощные и, как правило, очень умные, хотя допускаются варианты. |
| He is now part of Tono Toshiro's family and a great shame to me. | Мне очень стыдно, но сейчас он состоит в клане Тоно Тоширо. |
| Yes, I do have a great deal of sympathy for sunil. | Да, я действительно очень сопереживаю Санилу. |
| No, but she's having a functionary breakdown with her reticular activating system, so it's not great. | Нет, но у нее функциональное расстройство ретикулярной активирующей системы, так что дела не очень. |
| I think my insights into Mr. McLuhan have a great deal of validity. | Я думаю, что мои познания о Маршале Маклуане очень значительны. |
| Well we're jazz musicians, so stereotypically we don't have a great relationship to finance. | Мы - джазовые музыканты, и с финансами вроде как не очень дружим. |
| There's a great deal about Bob Arctor you're not aware of. | Ты еще очень многого не знаешь о Бобе Аркторе. |
| But this was in great demand for the Panzer people, in their tanks... | Но она была очень популярна среди немецких танкистов... |
| No, I can't right now, but I'm really glad to hear the great news. | Нет, сейчас я не могу, но я очень... |
| I don't like complex cover artworks, hehe. Apart from that it's a great theme for tattoos. | Не говоря уже о том, что этот рисунок очень здорово будет использовать в роли татуировки. |
| In so doing, she forms a relationship most intense with a great friend of the Prince, Bob Rawlinson. | Именно с этой целью она завязала очень близкие отношения... с лучшим другом принца Бобом Роулинсоном. |
| It's great to tap into our heritage and all, But give me a break. | Очень здорово, что ты заботишься о наследии, но всему есть предел. |
| We're going to a treatment center, or a place in Borlange that's great. | Мы поедем в реабилитационный центр или в одно очень хорошее место в Бурленге. |
| One young woman had great grades, but test scores were not as high. | Но, у неё была очень важная черта. |
| So, after the first penchà in the second pas, if you could really help me get some lift on those low leg crosses, that'd be great. | После первого арабеска панше во втором па если подержишь меня на скрестном шаге, буду очень благодарна. |
| It's great to meet people from different backgrounds, and we are all having a really good laugh. | Это здорово, чтобы встретить людей из разных слоев общества, и мы все очень посмеялись. |
| G'Quan spoke of a great war, long ago, against an enemy so terrible... it nearly overwhelmed the stars themselves. | В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды. |
| But I know, from the first note he sings, that it's going to be hugely confident and it's great. | Но я знаю с первой спетой им ноты, что всё будет очень уверенно и хорошо. |
| You don't have such a great history of coming to me with money. | Вы не очень хорошо себя зарекомендовали в оплате денег. |
| I feel a great swell of pity for the poor soul... that comes to my school looking for trouble. | Очень жалею того беднягу, который придёт в мою школу искать неприятности. |
| And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue. | Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". |