I'm doing great. Seattle is different, and I like it a lot. |
В Сиэттле жизнь совсем другая, и мне здесь очень нравится. |
And this costs very little money to make - great fun for children to do. |
Это очень дешевое удовольствие, и веселое занятие для детей. |
And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue. |
Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". |
And there at a council of elders, a great and desperate plan was conceived. |
Для пояснения, этот сад был построен по очень чёткому, тщательному плану. |
Genius loci are usually portrayed as being extremely powerful and usually also very intelligent, though there is a great deal of variability on these points. |
Гении места обычно изображаются как чрезвычайно мощные и, как правило, очень умные, хотя допускаются варианты. |
He is now part of Tono Toshiro's family and a great shame to me. |
Мне очень стыдно, но сейчас он состоит в клане Тоно Тоширо. |
Yes, I do have a great deal of sympathy for sunil. |
Да, я действительно очень сопереживаю Санилу. |
No, but she's having a functionary breakdown with her reticular activating system, so it's not great. |
Нет, но у нее функциональное расстройство ретикулярной активирующей системы, так что дела не очень. |
I think my insights into Mr. McLuhan have a great deal of validity. |
Я думаю, что мои познания о Маршале Маклуане очень значительны. |
Well we're jazz musicians, so stereotypically we don't have a great relationship to finance. |
Мы - джазовые музыканты, и с финансами вроде как не очень дружим. |
There's a great deal about Bob Arctor you're not aware of. |
Ты еще очень многого не знаешь о Бобе Аркторе. |
But this was in great demand for the Panzer people, in their tanks... |
Но она была очень популярна среди немецких танкистов... |
No, I can't right now, but I'm really glad to hear the great news. |
Нет, сейчас я не могу, но я очень... |
I don't like complex cover artworks, hehe. Apart from that it's a great theme for tattoos. |
Не говоря уже о том, что этот рисунок очень здорово будет использовать в роли татуировки. |
In so doing, she forms a relationship most intense with a great friend of the Prince, Bob Rawlinson. |
Именно с этой целью она завязала очень близкие отношения... с лучшим другом принца Бобом Роулинсоном. |
It's great to tap into our heritage and all, But give me a break. |
Очень здорово, что ты заботишься о наследии, но всему есть предел. |
We're going to a treatment center, or a place in Borlange that's great. |
Мы поедем в реабилитационный центр или в одно очень хорошее место в Бурленге. |
One young woman had great grades, but test scores were not as high. |
Но, у неё была очень важная черта. |
So, after the first penchà in the second pas, if you could really help me get some lift on those low leg crosses, that'd be great. |
После первого арабеска панше во втором па если подержишь меня на скрестном шаге, буду очень благодарна. |
It's great to meet people from different backgrounds, and we are all having a really good laugh. |
Это здорово, чтобы встретить людей из разных слоев общества, и мы все очень посмеялись. |
G'Quan spoke of a great war, long ago, against an enemy so terrible... it nearly overwhelmed the stars themselves. |
В Гэ'Кване говорится о давней великой войне против очень страшного врага чуть не погубившего сами звезды. |
But I know, from the first note he sings, that it's going to be hugely confident and it's great. |
Но я знаю с первой спетой им ноты, что всё будет очень уверенно и хорошо. |
You don't have such a great history of coming to me with money. |
Вы не очень хорошо себя зарекомендовали в оплате денег. |
I feel a great swell of pity for the poor soul... that comes to my school looking for trouble. |
Очень жалею того беднягу, который придёт в мою школу искать неприятности. |
And they'd been using it at SANCCOB with great success, so they began using it during the Treasure rescue. |
Он очень успешно использовался ЮАФСПП и его начали применять во время спасения птиц с "Сокровища". |