| Quick connections to the Old Town are a great advantage. | Очень удобное сообщение со старым городом - еще одно немаловажное преимущество. |
| New partners OZNA very carefully selected suppliers of the equipment and make great demands of manufacturers rather. | Новые партнеры ОЗНА очень тщательно отбирали поставщиков оборудования и предъявляют к производителям весьма высокие требования. |
| This meeting made a great impression on contemporaries, but its political results were very minor. | Несмотря на то, что эта встреча произвела очень большое впечатление на современников, её политические последствия были ничтожными. |
| As such, expectations for the film were great. | По этой причине, ожидания продолжения фильма были очень высокими. |
| Elves are generally very friendly and make great artists and musicians. | Они обычно очень дружелюбны и являются великолепными артистами и музыкантами. |
| Today it is a very popular holiday resort due to its excellent geographical features, medicinal springs and great wines. | Сегодня город стал очень популярным курортом, благодаря его превосходному географическому расположению, лечебными источниками и великолепным винами. |
| The system delivers very tight temperature control within the air-conditioned space and is a great benefit for end user comfort. | Система обеспечивает очень жесткий температурный контроль на кондиционируемой площади и является огромным преимуществом для конечного пользователя. |
| We have made great results happen, and I am grateful for that. | Мы достигли выдающихся результатов, и я очень этому рад. |
| She became very respected because of her great learning. | Она стала очень уважаемой благодаря своему великолепному образованию. |
| Rarely are works of great size conserved intact making them highly valued on the international art market. | Очень редко, работы крупного размера остаются неповреждёнными, что объясняет их высокую ценность на всемирном художественном рынке. |
| In December they showed us a single Christmas pretty cool, and now appear with this great band. | В декабре они показали нам один Рождество очень здорово, а теперь появляются с этой великой группы. |
| She always looks very natural, but you can feel the great power and strength that she has. | Она всегда выглядит очень естественно, но вы можете почувствовать большую мощь и силу, которыми она обладает. |
| He did great research on the very cultural aspects of the character. | Он сделал большое исследование на очень культурные аспекты персонажа. |
| This actor may possess a great deal of negative liberty, but very little Positive Liberty according to Taylor. | Он может обладать большой негативной свободой, но иметь очень мало позитивной свободы, согласно Тэйлору. |
| They look a great deal like shrews and are an example of convergent evolution. | Внешне очень похожи на землероек и являются примером конвергентной эволюции. |
| He had an audience with Queen Victoria, for whom he had great respect. | У него была аудиенция с королевой Викторией, которую он очень уважал. |
| Bede describes Hilda as a woman of great energy, who was a skilled administrator and teacher. | Беда описывает Хильду как очень энергичную женщину, которая была опытной управляющей и наставницей. |
| I was able to help them through a period of very great difficulty. | Я помог им пережить очень трудный период. |
| He's not great at holding a pen. | Он не очень хорошо держит ручку. |
| No. Thanks, that would be great help. | Спасибо, ты мне очень поможешь. |
| It's a really great thing for me. | Это действительно очень важно для меня. |
| It said... they had done a great wrong to you. | Пишут, что с тобой обошлись очень несправедливо. |
| I mean, the wonder wasn't great. | В смысле, чудо было не очень. |
| It's been great to be involved with such an amazing show. | Было очень приятно участвовать в таком удивительном шоу. |
| However, the segmentation effect demands a great deal of cognitive resources and is not very feasible to use in everyday situations. | Однако, эффект сегментирования требует много когнитивных ресурсов и его не очень целесообразно использовать в повседневных ситуациях. |