Quick connections to the Old Town are a great advantage. |
Очень удобное сообщение со старым городом - еще одно немаловажное преимущество. |
New partners OZNA very carefully selected suppliers of the equipment and make great demands of manufacturers rather. |
Новые партнеры ОЗНА очень тщательно отбирали поставщиков оборудования и предъявляют к производителям весьма высокие требования. |
This meeting made a great impression on contemporaries, but its political results were very minor. |
Несмотря на то, что эта встреча произвела очень большое впечатление на современников, её политические последствия были ничтожными. |
As such, expectations for the film were great. |
По этой причине, ожидания продолжения фильма были очень высокими. |
Elves are generally very friendly and make great artists and musicians. |
Они обычно очень дружелюбны и являются великолепными артистами и музыкантами. |
Today it is a very popular holiday resort due to its excellent geographical features, medicinal springs and great wines. |
Сегодня город стал очень популярным курортом, благодаря его превосходному географическому расположению, лечебными источниками и великолепным винами. |
The system delivers very tight temperature control within the air-conditioned space and is a great benefit for end user comfort. |
Система обеспечивает очень жесткий температурный контроль на кондиционируемой площади и является огромным преимуществом для конечного пользователя. |
We have made great results happen, and I am grateful for that. |
Мы достигли выдающихся результатов, и я очень этому рад. |
She became very respected because of her great learning. |
Она стала очень уважаемой благодаря своему великолепному образованию. |
Rarely are works of great size conserved intact making them highly valued on the international art market. |
Очень редко, работы крупного размера остаются неповреждёнными, что объясняет их высокую ценность на всемирном художественном рынке. |
In December they showed us a single Christmas pretty cool, and now appear with this great band. |
В декабре они показали нам один Рождество очень здорово, а теперь появляются с этой великой группы. |
She always looks very natural, but you can feel the great power and strength that she has. |
Она всегда выглядит очень естественно, но вы можете почувствовать большую мощь и силу, которыми она обладает. |
He did great research on the very cultural aspects of the character. |
Он сделал большое исследование на очень культурные аспекты персонажа. |
This actor may possess a great deal of negative liberty, but very little Positive Liberty according to Taylor. |
Он может обладать большой негативной свободой, но иметь очень мало позитивной свободы, согласно Тэйлору. |
They look a great deal like shrews and are an example of convergent evolution. |
Внешне очень похожи на землероек и являются примером конвергентной эволюции. |
He had an audience with Queen Victoria, for whom he had great respect. |
У него была аудиенция с королевой Викторией, которую он очень уважал. |
Bede describes Hilda as a woman of great energy, who was a skilled administrator and teacher. |
Беда описывает Хильду как очень энергичную женщину, которая была опытной управляющей и наставницей. |
I was able to help them through a period of very great difficulty. |
Я помог им пережить очень трудный период. |
He's not great at holding a pen. |
Он не очень хорошо держит ручку. |
No. Thanks, that would be great help. |
Спасибо, ты мне очень поможешь. |
It's a really great thing for me. |
Это действительно очень важно для меня. |
It said... they had done a great wrong to you. |
Пишут, что с тобой обошлись очень несправедливо. |
I mean, the wonder wasn't great. |
В смысле, чудо было не очень. |
It's been great to be involved with such an amazing show. |
Было очень приятно участвовать в таком удивительном шоу. |
However, the segmentation effect demands a great deal of cognitive resources and is not very feasible to use in everyday situations. |
Однако, эффект сегментирования требует много когнитивных ресурсов и его не очень целесообразно использовать в повседневных ситуациях. |