Английский - русский
Перевод слова Great
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Great - Очень"

Примеры: Great - Очень
It contributed to a great number of driving units out of use and very often failures during their operation. Это приводило к выводу из эксплуатации большого числа тяговых единиц и к очень частым отказам подвижного состава во время работы.
The Azerbaijan Government is doing a great deal to alleviate the situation. Азербайджанским правительством делается очень многое для облегчения этой ситуации.
We can do great things for the benefit of our economies. Очень многое можно сделать для экономики наших государств.
Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year. Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.
Nevertheless, a great deal remains to be done in order to restrain the serious threats to international peace and security. Тем не менее предстоит сделать еще очень многое для устранения сохраняющихся серьезных угроз международному миру и безопасности.
Any further delay would be at a great cost. Любое дальнейшее промедление обошлось бы нам очень дорого.
We have therefore followed the events of recent weeks with a great deal of apprehension, as well as with sympathy. Поэтому мы следим за событиями последних недель очень настороженно, равно как и с сочувствием.
There might be setbacks, and patience will be a quality in great demand. На нем могут быть неудачи, и очень полезно будет запастись терпением.
It gives us great pleasure, therefore, to witness this milestone celebration of 20 years of existence of the Convention. Поэтому нам очень приятно наблюдать эпохальные торжества по случаю 20-летия Конвенции.
A guide to future law-making activities, in the shape of a set of principles, would be of great value to the international community. Руководство по будущей нормотворческой деятельности в виде свода принципов было бы очень полезным для международного сообщества.
We have great hope that the evolution will be in this direction. Мы очень надеемся на то, что события будут развиваться в этом направлении.
It is also a great pleasure to see you again, Mr. Deputy Minister, in the Council. Мы также очень рады вновь видеть в Совете Вас, г-н заместитель министра.
In 2002, the work safety picture in China showed great stability with the incidence of major accidents continuing to decrease. В 2002 году положение в области безопасности труда в Китае оставалось очень стабильным, и число серьезных несчастных случаев продолжало сокращаться.
It gives me great pleasure to be here at the seventeenth session of the INSTRAW Board of Trustees as the representative of the Secretary-General. Я очень рада присутствовать здесь на семнадцатой сессии Совета попечителей МУНИУЖ в качестве представителя Генерального секретаря.
A great deal has been accomplished by way of promoting and protecting fundamental rights and freedoms. Благодаря поощрению и защите основных прав и свобод достигнуто было очень многое.
Population growth in the Marshall Islands and in many parts of the Pacific is of great concern to our Governments. Рост населения на Маршалловых Островах и во многих частях Тихого океана очень беспокоит наши правительства.
There is a great need for more female doctors to meet the gynaecological and related care needs of refugee women. Очень важно увеличить число врачей-женщин для удовлетворения потребностей женщин-беженцев в гинекологической помощи и связанных с этим услугах.
It is a great pleasure to convey greetings to you as a distinguished representative of a friendly neighbouring country with which Romania maintains excellent relations. Мне очень приятно приветствовать Вас как уважаемого представителя дружественной соседней страны, с которой Румыния поддерживает превосходные отношения.
Observations 17. Bougainville is a small but very complex society with a great diversity of clans, sub-clans and language groups. Бугенвиль - небольшое, но очень сложное общество, включающее большое число кланов, подкланов и языковых групп.
Angolan women continue to face great difficulties because they are still disproportionately affected by poverty. Ангольские женщины продолжают сталкиваться с огромными трудностями, поскольку очень большая часть их живет в условиях нищеты.
And we know a great deal about the platforms on which they are mounted. И мы знаем очень много о платформах, на которые они устанавливаются.
In Kosovo, therefore, there is a great deal of work ahead. Поэтому в Косово еще предстоит проделать очень большую работу.
The new facility builds in safeguards but a great deal may depend on domestic economic policies. Новая финансовая структура предусматривает гарантии, однако очень много будет зависеть от национальной экономической политики.
We are confident that you will conduct the proceedings of this session with great competence. Мы убеждены в том, что Вы будете очень компетентно руководить работой этой сессии.
Lawlessness is a highly contagious virus, and it spreads far and wide at great speed. Беззаконие - это чрезвычайно заразная болезнь, которая очень быстро распространяется на большие расстояния.