That'd be really great for you. (Cell phone buzzes) |
Это было бы очень здорово для тебя. |
Rio+20 had recognized the need to improve food security and the need for increased investment in agricultural research and development, but a great deal more needed to be done in that area. |
Хотя участники «Рио+20» признали необходимость укрепления продовольственной безопасности и привлечения инвестиций в сельскохозяйственные исследования и разработки, в этой области предстоит сделать еще очень многое. |
Superb room with great view at arc de triomphe. The room was very clean, big bathroom and well decorated room. |
Очень отзывчивый и приветливый консьерж, и поздний завтрак, аж до часа дня. |
And as a kid I grew up very close to here, and one of myfavorite things to do was to cycle along by the side of the railwaywaiting for the great big express trains to roar past. |
Я вырос очень близко к этим местам. И одним из моих любимыхзанятий было ехать на велосипеде вдоль путей, ожидая, когда мимоменя промчится с ревом экспресс. |
You "care a great deal for her"! |
Тебе она "очень небезразлична"! |
Rovinj will host some of the world's most prestigious dance-instructors, artists and choreographers, and all true dance and salsa enthusiasts. A great time and playful salsa rhythms are waiting for everyone who wants to join them, both as dancers and spectators. |
В объяснении присвоения награды городу Сплиту председательница членов Международного жюри г-жа Моника Хетч обратила внимание на то, что Сплит очень красивое делово-образовательное место в Хорватии, которому дополнительную красоту придает еще и парк-лес Марян. |
Settings of Lekhah Dodi, usually of great expressiveness and not infrequently of much tenderness and beauty, are accordingly to be found in every published compilation of synagogal melodies. |
Поэтому композиции «Леха доди», как правило, очень экспрессивные и нередко нежные, можно найти в каждом сборнике синагогальных мелодий. |
"We take great pride in being chosen as the air conditioning system supplier for this important project," said Philippe Delpech, vice president, Carrier China. |
"Мы очень рады, что наши системы кондиционирования были выбраны для этого важного проекта," сказал Филипп Делпех, вице президент Carrier Китай. |
Such actions have very much great value for education of our generation, and also for education of their outlook, for interest increase under the education relation. |
Подобные мероприятия очень важны для воспитании, формирования мировоззрения растущего поколения, для увеличения интереса по отношению к образованию. |
I have a fair deal of regret that "Bloody Friday" took place... a great deal of regret... |
Мне искренне горько, что всё-таки произошла «Кровавая пятница», очень тяжело. |
Of great significance was the support that a number of players from the leading teams in the championship provided by lending their "faces" to the campaign. |
Очень важное значение имела поддержка, оказанная несколькими игроками ведущих команд страны, которые разрешили использовать свои фотографии для целей соответствующей пропагандистской кампании. |
A great number of the issues within the book are too often ignored by programmers, that would certainly give big advantages with regards to security, structure and speed. |
Множество вопросов, рассматриваемых в книге, очень часто игнорируются программистами, тем не менее знание их повысит безопасность приложений, улучшит структуру и скорость работы. |
The nature of AIDS, an incurable and highly stigmatised disease, means that the need for psychological support for people infected and affected by the virus is great. |
Сама природа СПИДа - неизлечимой болезни, подвергающейся сильной стигматизации - означает, что потребности людей, инфицированных ВИЧ или затронутых вирусом, очень велики. |
William Friedman, the American cryptographer who broke the Japanese Purple code, later wrote to Denniston's daughter Your father was a great man in whose debt all English-speaking people will remain for a very long time, if not forever. |
Знаменитый американский криптограф Уильям Фридман позже писал дочери Деннистона: «Ваш отец был великим человеком, перед которым все англоязычные будут оставаться в долгу очень долго, если не всегда. |
But, seeing that it would have been impossible to wipe out such a huge quantity, permission was again given to kill, which gave great joy to everyone, because very good fare was had at no expense. |
Однако, заметив, что невозможно истребить такое большое количество птиц, нам разрешили их убивать, что доставляло всем большую радость, поскольку без каких-либо затрат можно было добыть очень вкусную еду. |
There is a need to make a great first impression, and as such the preparation can have as big a financial impact as the date itself, said Max Polyakov. |
Очень важно произвести хорошее первое впечатление, и по сути подготовка к свиданию может также отразиться на финансах, как и само свидание , - говорит Макс Поляков. |
Adam represents a highly naturalistic and lively portrayal, while in the figure of Seth, the robes have been used to great decorative effect, similar to the best stone carving of the period. |
Фигура Адама представляет собой очень живое и натуралистическое изображение, тогда как в изображении Сифа его одежды использованы для большего декоративного эффекта, подобно лучшей резьбе по камню той эпохи. |
Now I keep thinking this would be a great name for an indie rock band, but developers generally use it to refer to underused parking lots - and suburbia is full of them. |
Я продолжаю думать, что это очень подходящее название для группы инди-рока, но застройщики вообще так описывают малоиспользуемые парковки, а пригород ими полон. |
Now what's great about a multi-touch sensor is that, you know, I could be doing this with as many fingers here, but of course multi-touch also inherently means multi-user. |
Что очень хорошо в мультитач-сенсорах, это то, что я мог бы пользоваться всеми пальцами, но, конечно, мультитач по сути означает множество пользователей. |
With so many world-class activities, Las Vegas has become the pinnacle of great holiday destinations; and, reaching Vegas couldn't be easier. |
Лас-Вегас стал центром проведения удивительных мероприятий мирового класса. При этом попасть в Лас-Вегас очень просто. |
Leavitt researched the diamond industry at great length before he began writing the screenplay, explaining that he has "always been a stickler for immersing in research". |
Ливитт очень глубоко исследовал алмазную индустрию до того как начал писать сценарий, объясняя, что он «всегда был фанатом погружения в исследования». |
A properly make Tequila Sunrise Cocktail - with good tequila (like Jose Cuervo Classico - one of the best mixto that I taste), fresh pressed orange juice and quality grenadine - is excellent drink. It has so sweet fruit citrus taste with great tequila notes. |
При надлежащем качестве приготовления - хорошая текила (например, Jose Cuervo Classico - на мой взгляд лучший миксто), свежевыжатый апельсиновый сок, хороший гранатовый гренадин - Текила Санрайз очень неплохой сладкий и фруктовый летний коктейль. |
You hold a great deal of value to a lot of people, including myself. |
Ты важен для очень многих, и для меня тоже. |
I lost a great deal of money on an England/Germany game a few years back, after one of the Englanders gave away a very suspect penalty after 72 minutes of playing time. |
Я потерял кучу денег... на игре Англия/Германия несколько лет назад... после того, как один из англичан получил очень подозрительное пенальти... на 72 минуте игрового времени. |
Everybody, all politicians on Left and Right, agree that meritocracy is a great thing, and we should all be trying to make our societies really, really meritocratic. |
Все политики, как левые, так и правые, соглашаются с тем, что принцип меритократии очень хорош. |