Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
You put up a good fight, now you drink with me. Ты принял хороший бой, а теперь давай выпьем.
It's been a long day, man. I need a good friend right now. Это был трудный день, и мне сейчас нужен хороший друг.
It wasn't a really good one. Не очень хороший, на самом деле.
But last week you were equally certain that I was generous and good. А на прошлой неделе ты также была уверенна, что я великодушный и хороший.
I have good taste in people. У меня хороший вкус на людей.
I thought she'd be good with him. Я думал, она найдет к нему хороший подход.
Without formal schooling he acquired by himself a good level of general knowledge and taught himself several languages. Без формального образования приобрел хороший уровень общих знаний и самостоятельно выучил несколько языков.
I'm sorry. I assumed you had a good plan. Я предполагал, что у тебя есть хороший план.
But he had a good teacher. Но у него был хороший учитель.
And you were lucky, 'cause I'm a good shot. И тебе повезло, что я хороший стрелок.
A good barber could trim it so you'd never notice. Хороший парикмахер может подстричь так, что никто не заметит.
We need a good doctor, so he better not be from America. Нам нужен хороший врач, так что лучше ему не быть американцем.
You're a good man, Sam Denning. Ты хороший человек, Сэм Деннинг.
Well, I said you were a good lawyer. Ну, я сказала, что вы хороший юрист.
Listen, you're a good guy. Послушай... Ты - хороший парень.
He's conscious, which is a good sign, but he's incoherent. Он в сознании, это хороший признак, но его речь несвязна.
Look, 'cause he was more than just a good heart surgeon. Потому что он не просто хороший кардиохирург.
Joe's a good husband and a dedicated doctor. Джо - хороший муж и предан медицине всей душой.
We can go to you country when we get good wind. Мы можем отправиться на твою землю, когда будет хороший ветер.
And I was using the job as an excuse because... you're a good man. И я использовала работу в качестве предлога потому, что ты хороший человек.
You'd make a good negotiator. Из вас вышел бы хороший переговорщик.
Well, t-that's not a-a very good plan. Ну, э-это не очень хороший план.
It's also a very good rat voice. И это очень хороший крысиный голос...
You're a good man, Mike Biggs. Ты хороший человек, Майк, Биггс.
I thought so, but you're a good alien. Я так и думал, но ты - хороший пришелец.