| You put up a good fight, now you drink with me. | Ты принял хороший бой, а теперь давай выпьем. |
| It's been a long day, man. I need a good friend right now. | Это был трудный день, и мне сейчас нужен хороший друг. |
| It wasn't a really good one. | Не очень хороший, на самом деле. |
| But last week you were equally certain that I was generous and good. | А на прошлой неделе ты также была уверенна, что я великодушный и хороший. |
| I have good taste in people. | У меня хороший вкус на людей. |
| I thought she'd be good with him. | Я думал, она найдет к нему хороший подход. |
| Without formal schooling he acquired by himself a good level of general knowledge and taught himself several languages. | Без формального образования приобрел хороший уровень общих знаний и самостоятельно выучил несколько языков. |
| I'm sorry. I assumed you had a good plan. | Я предполагал, что у тебя есть хороший план. |
| But he had a good teacher. | Но у него был хороший учитель. |
| And you were lucky, 'cause I'm a good shot. | И тебе повезло, что я хороший стрелок. |
| A good barber could trim it so you'd never notice. | Хороший парикмахер может подстричь так, что никто не заметит. |
| We need a good doctor, so he better not be from America. | Нам нужен хороший врач, так что лучше ему не быть американцем. |
| You're a good man, Sam Denning. | Ты хороший человек, Сэм Деннинг. |
| Well, I said you were a good lawyer. | Ну, я сказала, что вы хороший юрист. |
| Listen, you're a good guy. | Послушай... Ты - хороший парень. |
| He's conscious, which is a good sign, but he's incoherent. | Он в сознании, это хороший признак, но его речь несвязна. |
| Look, 'cause he was more than just a good heart surgeon. | Потому что он не просто хороший кардиохирург. |
| Joe's a good husband and a dedicated doctor. | Джо - хороший муж и предан медицине всей душой. |
| We can go to you country when we get good wind. | Мы можем отправиться на твою землю, когда будет хороший ветер. |
| And I was using the job as an excuse because... you're a good man. | И я использовала работу в качестве предлога потому, что ты хороший человек. |
| You'd make a good negotiator. | Из вас вышел бы хороший переговорщик. |
| Well, t-that's not a-a very good plan. | Ну, э-это не очень хороший план. |
| It's also a very good rat voice. | И это очень хороший крысиный голос... |
| You're a good man, Mike Biggs. | Ты хороший человек, Майк, Биггс. |
| I thought so, but you're a good alien. | Я так и думал, но ты - хороший пришелец. |