| No, I'm a very good dad. | Нет, я очень хороший отец. |
| I think the good doc has a little Brody crush. | Похоже, хороший доктор втюрился в Броуди. |
| And we're getting very good intel from the men Jai captured. | И мы получали очень хороший интеллект от Джая, захваченый в плен. |
| No, you said if I had good intel, I'd be taken care of. | Нет, ты сказала, если я имею хороший интеллект, обо мне бы позаботились. |
| You look like a really good doctor to me, and I'm sure I'm in capable hands. | Вы похоже действительно хороший доктор для меня, и я уверена, что нахожусь в хороших руках. |
| The coffee's good, and we should think about silk sheets. | Хороший кофе, и мы должны подумать о шелковых простынях. |
| What that man needs is a good, healthy boink fest. | Всё, что нужно этому человеку - хороший, здоровый перипихон. |
| They're going places, good junk bond department. | Хороший отдел "мусорных" облигаций. |
| I know I don't deserve a Christmas... even if I did do a good deed. | Я знаю, что не заслужил Рождество, хотя и совершил хороший поступок. |
| You'd have made a very good analyst. | А из вас получился бы хороший психоаналитик. |
| Well, maybe she's just a good therapist. | Возможно, она просто хороший психиатр. |
| Such a good boy deserves to have more. | Такой хороший мальчик заслуживает иметь больше. |
| I've got one good arm. | У меня есть один хороший рычаг. |
| So they just assumed that he was the good son. | И они думали, что он просто хороший сын. |
| It all points to him not being a very good shot. | Всё указывает на то, что он не слишком хороший стрелок. |
| You know, that's a good question. | Вы знаете, это хороший вопрос. |
| I thought we had the groom and the 'pretty good man'. | Я думаю, должен быть "жених" и "достаточно хороший мужчина". |
| We'll set up some trippers. There's good visibility up there. | Установим несколько растяжек, там хороший обзор. |
| He was a good kid, from what I heard. | Он хороший парень, насколько я слышал. |
| Eric has problems, but he's a good guy. | У Эрика проблемы, но он хороший парень. |
| She's my sister, but a good man. | Она - моя сестра и просто хороший человек. |
| 'Cause it's high ground, it's good coverage. | Из-за возвышенности, с неё хороший обзор. |
| But I'm trying to picture what a good guy would do... | Но я пытаюсь представить, что бы сделал хороший парень... |
| And a good guy would trust him. | И хороший парень доверился бы ему. |
| He'd better be a good guy. | Надеюсь, он - хороший парень. |