Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
Wait, is "seriously good" proper English? Подожди, это "действительно хороший" было на подобающем английском?
[Sighs] I thought you were a good man. Я думал, что ты хороший человек.
So I did what all good hackers do - Поэтому я поступила так, как поступил бы любой хороший хакер.
Please, no, he's a good man. Пожалуйста, нет, он хороший человек.
So there's a good shot that we can get the D.A. Таким образом, есть хороший выстрел что мы можем получить Д. А.
She gave us a good description of the vehicle. Она дала нам хороший описание транспортного средства.
You're a brilliant pupil, and a good friend. Ты отличная ученица и хороший друг.
I will give you money for cab fare and a good meal. Я дам тебе денег на такси и хороший ужин.
FRYE: A good journalist... comforts the afflicted and afflicts the comfortable. Хороший журналист... задевает довольных и утешает обиженных.
We need a freelance investigator who's good and cheap. Нам нужен хороший и недорогой частный следователь.
Quinn is a notoriously good guy. Куинн, как известно, хороший парень.
We must find out how much the good sheriff actually knew. И нам теперь предстоит выяснить сколько на самом деле знал хороший шериф.
You're a good friend, and I owe you. Ты хороший друг, и я твой должник.
That, my dear Dot, is a very good question. А вот это, моя дорогая Дот, очень хороший вопрос.
You're a good agent - we could reassign... Ты хороший агент, мы можем тебя перевести.
You're a good agent, ambitious. Ты - хороший агент, честолюбивый.
We have a good and happy marriage. У нас хороший и счастливый брак.
Like every other used clothing and leather good store I've called today. Как и любой другой хороший магазин б/у одежды и кожаных изделий которым я позвонила сегодня.
Kim would like you to think badly of her, but she is a good person. Ким хотелось бы, чтобы вы плохо о ней думали, но она хороший человек.
I got that good cheese from France. У меня есть хороший сыр из Франции.
Come a time, kemosabe when good man must wear mask. Бывают времена, Кемосабе, когда хороший человек должен носить маску.
In that case, not so good. Раз так, не очень хороший.
And you're a very good writer, so I understand perfectly. Вы - очень хороший писатель, так что я прекрасно понял.
You're not a very good shot, Carl. Ты не очень хороший стрелок, Карл.
You're just a good guy who's Ready to get back on the relationship burro. Ты просто хороший парень, который готов сесть на осла серьезных отношений.