| You could have bought yourself a... a good, warm scarf for that. | Мог бы за эти деньги купить себе хороший теплый шарф. |
| I assume you're a good teacher. | Я полагаю, ты хороший учитель. |
| So, we traveled down to South America on his word that there would be good riding. | Итак, мы поехали в Южную Америку где, по его словам, будет хороший райдинг. |
| I can't wait till she gets a good, long look at Gaby. | Я не могу ждать, пока она не получает хороший длинный взгляд на Гебби. |
| No, he's a good guy who did an evil thing. | Нет, Он хороший человек совершивший плохой поступок. |
| A good doctor, dedicated to his work. | Но хороший врач, отдающий всего себя своей работе. |
| She's kind super helpful a good listener and a great friend. | Она добрая, очень полезная, хороший слушатель и отличный друг. |
| I offered you this job because you're a good flier and you owe us money. | Я предложил тебе эту работу ведь ты хороший летчик и должен нам. |
| A good person doesn't intentionally do a bad job. | Хороший человек не станет специально делать работу плохо. |
| Or what my good friend bane tried to do to Gotham. | Или то, что мой хороший друг Бэйн пытался сделать с Готэмом. |
| My cousin in Florida asked me to show them a good time. | Мой двоюродный брат из Флориды попросил меня оказать им хороший прием. |
| It's still a good bust. | Это, по-прежнему, хороший арест. |
| No, wait, look, I'm a good friend of Robert Cann's. | Нет, подождите, послушайте, я хороший друг Роберта Канна. |
| It knew that he was a good man. | Я знал, что вы хороший человек. |
| People seem to feel that the good old family doctor was able to combine Medicine with a bit of Psychiatry. | Люди считают, что хороший семейных доктор... может сочетать медицину и психиатрию. |
| [Chuckles] Shauna, this will be a good lesson for you. | Шона, для тебя это хороший урок. |
| You know Tommy's a good person, that he's changed. | Вы же знаете, Томми хороший человек, он изменился. |
| I'm a loyal subordinate, Mr Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure. | Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления. |
| I've been thinking the station could use a good counsellor. | Я думаю, что станции не помешал бы хороший консультант. |
| This is good business for everyone but you. | Хороший бизнес для всех, кроме тебя. |
| I'm waiting for a good movie about me. | Я жду, когда обо мне снимут хороший фильм. |
| A good marriage settles down quietly... | Хороший брак начинается и держится на нежности. |
| He's a good guy, Jack. | Он хороший парень, этот Джек. |
| Sorry. I have good reason to be angry with him. | Извини. у меня есть хороший повод злиться на него. |
| Till you learn to love yourself, because you're a good person. | Пока ты учишься любить себя. потому что ты хороший человек. |