Yes, but this is where my good day becomes your good day, because this is a special guitar pick. |
Да, но причина, из-за которой мой хороший день стал и твоим тоже, потому что этот медиатор особенный. |
I may not be good, but I sure do know what good's supposed to be. |
Возможно, я и не хорош, но я знаю, что значит хороший человек. |
Listen, friend, you have good eyes, I can see you are a good man. |
Друг, у тебя хорошие глаза, видно, что хороший человек. |
A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check. |
Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек. |
A scuttlebutt tells you there's a garden of Eden in the hills, good food, good grog, no foot drill or flogging. |
По слухам, там в горах просто рай: хороший грог, ни строевой подготовки, ни порки. |
A good mediator possesses integrity and independence. |
Хороший посредник должен быть добросовестным и независимым. |
A good mediator must be an honest broker, must be impartial and have integrity. |
Хороший посредник должен честно исполнять третейскую функцию, быть беспристрастным и добросовестным. |
A good mediator has excellent knowledge about the conflict in question. |
Хороший посредник прекрасно осведомлен о рассматриваемом конфликте. |
A good mediator is confident and determined and stays calm under pressure. |
Хороший посредник уверен в себе, решителен и сохраняет спокойствие в условиях стресса. |
A good mediator is dedicated to the cause of finding a solution. |
Хороший посредник привержен делу изыскания решения. |
A good mediator listens attentively to the parties' concerns and worries and helps them to communicate clearly to one another. |
Хороший посредник внимательно выслушивает стороны, когда они высказывают свое беспокойство и тревогу, и помогает им беспрепятственно общаться друг с другом. |
A good mediator has a broad network of support to the mediation effort and sometimes acts as a figurehead. |
Хороший посредник получает широкую поддержку посреднических усилий и иногда действует в качестве номинального лидера. |
A good mediator must operate quickly and flexibly, exerting enough influence to shape the negotiations. |
Хороший посредник должен действовать быстро и гибко и обладать достаточным влиянием для того, чтобы управлять ходом переговоров. |
A call for case studies on public participation in environmental decision-making was launched in March 2012 and received a very good response. |
В марте 2012 года был оглашен призыв о подготовке исследований конкретной практики участия общественности в принятии решений по экологическим вопросам, который получил очень хороший отклик. |
Some delegates hailed Ghana's initiative as a good signal for Africa. |
Ряд делегатов приветствовали инициативу Ганы как хороший сигнал для Африки. |
This is a good liquidity ratio compared with the acceptable standard of 1.5:1. |
Это хороший коэффициент ликвидности исходя из того, что приемлемым нормативным показателем является 1,5:1. |
My client also says he's a good man, but he isn't a good husband for her. |
И моя подзащитная утверждает, что он хороший человек, но это не меняет того факта, что супруг, не хорош для неё. |
Good skirt, good top, bad shoes. |
Хорошая юбка, хороший топ, плохие туфли. |
Good, really good, maybe an all-star. |
Хороший, очень хороший игрок, может быть первоклассный. |
Good breakfast is a base for a good day beginning. |
Хороший завтрак - это основа для хорошего начала дня. |
Good, that someone comes in is a good sign. |
То, что кто-то пришел, хороший знак. |
Good, good friend, she actually made me this belt. |
Хороший, отличный друг, она сделала для меня этот ремень. |
Good work ethic, strong character, good leader. |
Трудолюбивый, характер сильный, хороший лидер. |
That person is good, you're also good. |
Он хороший человек, такой же, как ты. |
Good, really good, maybe an all-star. |
Хороший, очень хороший игрок, может быть первоклассный. |