Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
No, I still think it's a good plan. Я все еще думаю, что это хороший план.
I can tell that you're a good person. Вижу, что ты - хороший человек.
Now, listen to me, Dougie... you are a good man. Послушай меня, Дуги... ты хороший человек.
You're a good man, Rip. Ты - хороший человек, Рип.
Show mom what a good boy you are. Пусть увидит мама, какой ты хороший.
That's where all the good stuff is. Это там, где есть хороший материал.
It's good advice, Em. Thank you. Хороший совет, Эмм, спасибо.
He's a good student, yet his dad's a lawbreaker. Он хороший ученик, но его отец нарушает закон.
A good man is dead, - because he trusted you. Хороший человек погиб, потому что поверил тебе.
I had a very good one. У меня был очень хороший друг.
Sounds like good, practical advice. Звучит как хороший, практичный совет.
Baby, Percy Jones is a good dad. Детка, Перси Джонс - хороший отец.
It was a good catch, Dr. Choi. Это был хороший урок, доктор Чой.
Now a good excuse to cut back on your alcohol intake. Это хороший повод сократить потребление алкоголя.
So does's a shame. she's a good person. Так жаль, она хороший человек.
I'm a very good Magician and I do this. Я очень хороший волшебник и занимаюсь этим.
You are a good man, Felix Unger. Ты хороший человек, Феликс Ангер.
You ruined a perfectly good couch and a fairly decent nanny. Ты испортил очень хороший диван и довольно приличную няню.
But for us, here on earth, a good man has been taken. Но для нас, здесь на земле, хороший человек был взят.
She also mentioned the director was a good guy and probably was forced into this. Там говорится, что директор - хороший человек, и, скорее всего, его просто заставили.
But that's a pretty good way to get back at him, I suppose. Но, наверное, это хороший способ отомстить ему.
Some chicken soup and a good night sleep will not make it go away. Чашка куриного бульона и хороший сон тут не помогут.
Somewhere in there I know you're a good man. Сетэпаи. В глубине души ты хороший человек.
Not a good day for team babineaux. Не очень хороший день для Бабино.
A good man just gave his life to prove it. Хороший человек отдал жизнь, чтобы доказать это.