| A good husband and father, a man who appreciates his good fortune. | Хороший муж и отец. Мужчина, который ценит своё счастье. |
| No, Wolf is one of the good guys, or almost a good guy. | Нет, Волк - один из хороших парней, ну или почти хороший парень. |
| They say you always get good food and good treatment. | Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда. |
| If you want a good little brother you got to be a good big brother. | Если ты хочешь, чтобы у тебя был хороший младший брат, то ты должен быть хорошим старшим братом. |
| You must have a good character, Moral outlook and good morals. | Нужно иметь хороший характер и хорошую мораль. |
| You're attributing good intentions to him because you're a good person. | Чак, ты приписываешь ему хорошие намерения, потому что ты хороший человек. |
| Yi Soo is a good woman and also a good person. | И Су очень хороший человек... и порядочный. |
| Sounds like good advice from a good father. | Звучит как хороший совет от хорошего отца. |
| He had a good employment record, good references. | У него были хорошие рекомендации и хороший послужной список. |
| She's a good friend and a good person. | Она отличный друг и хороший человек. |
| Master Rajko was a good man with a good reputation. | Господин Райко был хороший человек, с добрым именем. |
| You're a good kid, a good fighter. | Ты хороший парень, и отличный боец. |
| You are a good man, and you are doing a good thing. | Вы хороший человек и поступаете правильно. |
| You're a good captain and you'll make a good general someday. | Вы хороший капитан, и вы станете хорошим генералом когда-нибудь. |
| A good breakfast is the foundation of a good day. | Хороший завтрак - основа хорошего дня. |
| He's a good kid, from a good family. | Он хороший парень из хорошей семьи. |
| That will be legally, morally and strategically a good step, a good contribution to peace. | С правовой, нравственной и стратегической точек зрения это был бы верный шаг и хороший вклад в дело мира. |
| In this sense, nuclear weapons facilitate normal international relations, just like a good fence helps build good neighborly relations. | В этом смысле, ядерные вооружения содействуют нормальным международным отношениям, точно так же как хороший забор позволяет установить хорошие отношения с соседями. |
| For many applications, it is better to use a good lock in conjunction with a good seal if both functions are truly necessary. | Во многих случаях целесообразнее использовать хороший замок вместе с надежной пломбой, если действительно необходимо обеспечить обе функции. |
| Like it or not, he's a good agent with good instincts. | Нравится вам это или нет, он хороший агент с хорошим чутьем. |
| But with good reason - Davies is a good man, but he's a limited thinker and he requires harassment. | Но из хороших побуждений - Дейвис хороший человек, но с ограниченным мышлением, его необходимо изводить. |
| You're a good agent with good instincts. | Ты - хороший агент с хорошими инстинктами. |
| Beside every good man is a good woman, and she must always be ready to step in front. | Рядом с каждым хороший мужчиной, хорошая женщина, и она должна быть всегда готова выйти на передний план. |
| Being good doesn't mean good things will happen. | То, что ты хороший, не значит, что с тобой случится что-то хорошее. |
| We got a good list going here, some good ideas. | Итак, у нас получился хороший список, несколько хороших идей. |