A good husband and father, a man who appreciates his good fortune. |
Хороший муж и отец. Мужчина, который ценит своё счастье. |
No, Wolf is one of the good guys, or almost a good guy. |
Нет, Волк - один из хороших парней, ну или почти хороший парень. |
They say you always get good food and good treatment. |
Говорят здесь всегда хороший уход и вкусная еда. |
If you want a good little brother you got to be a good big brother. |
Если ты хочешь, чтобы у тебя был хороший младший брат, то ты должен быть хорошим старшим братом. |
You must have a good character, Moral outlook and good morals. |
Нужно иметь хороший характер и хорошую мораль. |
You're attributing good intentions to him because you're a good person. |
Чак, ты приписываешь ему хорошие намерения, потому что ты хороший человек. |
Yi Soo is a good woman and also a good person. |
И Су очень хороший человек... и порядочный. |
Sounds like good advice from a good father. |
Звучит как хороший совет от хорошего отца. |
He had a good employment record, good references. |
У него были хорошие рекомендации и хороший послужной список. |
She's a good friend and a good person. |
Она отличный друг и хороший человек. |
Master Rajko was a good man with a good reputation. |
Господин Райко был хороший человек, с добрым именем. |
You're a good kid, a good fighter. |
Ты хороший парень, и отличный боец. |
You are a good man, and you are doing a good thing. |
Вы хороший человек и поступаете правильно. |
You're a good captain and you'll make a good general someday. |
Вы хороший капитан, и вы станете хорошим генералом когда-нибудь. |
A good breakfast is the foundation of a good day. |
Хороший завтрак - основа хорошего дня. |
He's a good kid, from a good family. |
Он хороший парень из хорошей семьи. |
That will be legally, morally and strategically a good step, a good contribution to peace. |
С правовой, нравственной и стратегической точек зрения это был бы верный шаг и хороший вклад в дело мира. |
In this sense, nuclear weapons facilitate normal international relations, just like a good fence helps build good neighborly relations. |
В этом смысле, ядерные вооружения содействуют нормальным международным отношениям, точно так же как хороший забор позволяет установить хорошие отношения с соседями. |
For many applications, it is better to use a good lock in conjunction with a good seal if both functions are truly necessary. |
Во многих случаях целесообразнее использовать хороший замок вместе с надежной пломбой, если действительно необходимо обеспечить обе функции. |
Like it or not, he's a good agent with good instincts. |
Нравится вам это или нет, он хороший агент с хорошим чутьем. |
But with good reason - Davies is a good man, but he's a limited thinker and he requires harassment. |
Но из хороших побуждений - Дейвис хороший человек, но с ограниченным мышлением, его необходимо изводить. |
You're a good agent with good instincts. |
Ты - хороший агент с хорошими инстинктами. |
Beside every good man is a good woman, and she must always be ready to step in front. |
Рядом с каждым хороший мужчиной, хорошая женщина, и она должна быть всегда готова выйти на передний план. |
Being good doesn't mean good things will happen. |
То, что ты хороший, не значит, что с тобой случится что-то хорошее. |
We got a good list going here, some good ideas. |
Итак, у нас получился хороший список, несколько хороших идей. |