| He's a really good guy; he gave me a car. | Он хороший парень, он дал мне машину. |
| Scott, he's not one of the good guys. | Скотт, он - не хороший. |
| As my life goes, this is a pretty good day. | Относительно моей жизни - это хороший день. |
| He's a good guy, from Montalmo. | Он хороший человек, из Монтальмо. |
| That's a good argument to convince him. | Это хороший аргумент, чтобы убедить его. |
| He thinks you're a good man. | Он думает, что ты хороший человек. |
| I think that Lyle brings up a good point. | Я думаю, что Лайл затронул хороший вопрос. |
| I am a simple man, but a good man. | Я простой человек, но хороший. |
| If he's good, you only need to do one step aside. | Если он хороший стрелок, то вам нужно только сделать шаг в сторону. |
| Get a nice, soft light from this big window here because it tends to feature my good side. | Получить хороший, мягкий свет из этого большого окна здесь потому что это, как правило, имеют свою хорошую сторону. |
| Bad gambler, but he's a good man. | Плохой игрок, но хороший парень. |
| Look, he's a good person who stands up against corruption And social injustice. | Он хороший человек, и борется с коррупцией, и социальной несправедливостью. |
| One thing my mom has is good taste in men. | Вот что у моей мамы есть - это хороший вкус. |
| Here's a good one... how to build a self-composting latrine. | Вот хороший... как построить само-компостируемый туалет. |
| A good commander keeps reserves for himself. | Хороший командир бережёт для себя резерв. |
| He's a good man, just might be better use further back from the lines. | Он хороший парень, вот только лучше использовать его подальше от линии огня. |
| There's a good chance that's where he's killing his victims. | Хороший шанс, что именно здесь он и убивает жертв. |
| No matter what people say landlord Ray is a good man | Что бы люди ни говорили, господин Рэй - хороший человек. |
| I congratulate you on your good taste. | Поздравляю, у вас хороший вкус. |
| No, I've been eating pretty good lately. | Нет, у меня был довольно хороший аппетит. |
| That he was more interested in getting a good shot than he was in saving my daughter's life. | Ему было интереснее получить хороший кадр, чем спасти жизнь моей дочери. |
| Look, between you and me, he's a good man. | Между нами, он хороший человек. |
| Every lesson, good and bad; every victory, every defeat. | Каждый урок, хороший или плохой, каждую победу и проигрыш. |
| I don't care how good a hunter you are, or how experienced... | Неважно, насколько вы хороший и опытный охотник... |
| It was really hard getting a good picture of 15 people. | Это действительно тяжело - сделать хороший снимок 15 человек. |