| The United Nations, with eight agencies headed by women, had set a good example for States to follow. | Организация Объединенных Наций, восемь учреждений которой возглавляют женщины, показывает другим государствам хороший пример. |
| The crisis in southern Africa represented a good example of inter-agency cooperation. | Хороший пример межучрежденческого сотрудничества представляет собой кризис на юге Африки. |
| I need you to tell me whether or not he is a good person. | Мне нужно, чтобы Вы сказали, хороший ли он человек. |
| Though not as good as other days | Хотя и не такой хороший, как остальные. |
| He seems like a good guy... | Он, похоже, хороший парень... |
| You just need some proper cameras and a good director. | Вам просто нужны нормальные камеры и хороший режиссёр. |
| She says, Salad, fish, moisturiser, a good perfume and fall in love. | Она отвечает: "Салат, рыба, увлажняющий крем, хороший парфюм и влюбленность". |
| Literally, every time, it's a good thing when he calls you Tom. | Буквально, каждый раз это хороший знак, когда он называет тебя "Том". |
| You're a good man, Dr. Fox. | Вы хороший человек, доктор Фокс. |
| This is my good friend, Mr. Nick Townsend. | Мой хороший друг мистер Ник Таунсенд. |
| Although the evaluation report provides a good overview of the termination phase, some of the subjects are not dealt with in sufficient detail. | Хотя доклад об оценке содержит хороший обзор этапа прекращения операций, некоторые вопросы затрагиваются в нем недостаточно подробно. |
| It is also a good example of how countries can peacefully resolve issues left over by history. | Это также хороший пример того, как страны могут мирно решать исторически унаследованные неурегулированные вопросы. |
| No doubt all of us want a "good treaty". | Несомненно, все мы хотим иметь "хороший договор". |
| A good negotiator is one who knows in advance the result he wishes to achieve. | Хороший дипломат знает заранее, какого результата он хочет достичь. |
| It provides a good overview of the important issues currently on the Agency's agenda. | В нем представлен хороший обзор важных вопросов, стоящих ныне на повестке дня Агентства. |
| I'm a good father, and I work hard, marshal. | Я - хороший отец, и я тяжело тружусь, маршал. |
| Ring fits perfectly a good sign. | Кольцо подошло идеально - хороший знак. |
| This is the really good stuff. I mean, for the special patients. | Это очень хороший продукт, припасённый для особых пациентов. |
| Sure, he's a good friend of mine. | Конечно, он мой хороший приятель. |
| All you need now is one more good scandal. | Все, что им сейчас нужно, это еще один хороший скандал. |
| Well, this is a really good sweater. | Да, это очень хороший свитер. |
| I hope you have a good lawyer. | Надеюсь, у тебя хороший адвокат. |
| Okay, this is a good man who spent his life in service to his country. | Ладно, это хороший человек, который всю жизнь служил своей стране. |
| I also wanted to give Maeby a good role model for a change. | А ещё я хотел подать Мейби хороший пример. |
| I told you he's a good kid. | Я же сказал: он хороший парень. |