| Mr. Pritchett, you're not a very good golfer. | Мистер Притчетт, Вы не очень хороший гольфист. |
| I know I'm not a good painter, dad. | Я знаю, что я не хороший художник, пап. |
| Mr. Garza, my husband is a good man. | Мистер Гарза, мой муж хороший человек. |
| You are a good, kind, smart, smart man who has deceptively soft lips. | Ты хороший, добрый, умный человек, у которого такие обманчиво мягкие губы. |
| They said he was a good boy. | Говорят, он был хороший мальчик. |
| He's a good lad, but he's thick as champ. | Он хороший малый, но не очень сообразительный. |
| You are an awfully good liar, Mr. Caffrey. | Вы жутко хороший лжец, мистер Кэффри. |
| A good con knows how to turn those tells into an advantage. | Хороший мошенник знает, как повернуть эту информацию в свою пользу. |
| A good player knows you can't control that, but you can hide its meaning. | Хороший игрок знает, что это нельзя контролировать, но можно скрыть причину. |
| Not a good sign that I'm already out of breath. | То, что я уже запыхался, - не очень хороший знак. |
| A good agent gets what he can, then gets out before he's killed. | Хороший агент узнает, что может, а потом сваливает, пока не прикончили. |
| Mater, I was complimenting you on what a good spy you are. | Мэтр, я лишь восхищался тем, какой ты хороший шпион. |
| I know a good ground floor restaurant. | Я знаю хороший ресторан на первом этаже. |
| A good soldier, but he underestimated the Master. | Хороший солдат, но он недооценил Владыку. |
| Josh, you are adorable and a good man, But I am never runner-up. | Джош, ты милый, и вообще хороший мужчина, но я никогда не буду на втором месте. |
| Well, he's a good guy, but we just drifted apart. | Ну, он хороший человек, но наши дорожки разошлись. |
| Listen, Momo, you're a good kid. | Послушай, Момо, ты ведь хороший парень. |
| I never found the answer, but it was a good question. | Так и не нашёл ответ на этот хороший вопрос. |
| Well, either the good deputy was starting a new driveway, or he was planning to bury the body. | Или наш хороший шериф собирался построить новое шоссе, или планировал закопать тело. |
| That's a good question for your attorney. | Это хороший вопрос для вашего адвоката. |
| And I intend to show that this good, simple man also did not die in vain. | И я намерен показать, что этот хороший, простой человек также погиб не напрасно. |
| Right, good results are worth reporting up the chain. | Хороший результат, есть что доложить в полк. |
| Yes, sir, it was a good day for young Peter. | Да, сэр, это был хороший день для молодого Питера. |
| You really could use a good briefcase. | Тебе бы не помешал хороший портфель. |
| Nothing... that a good square meal wouldn't put right. | Нет такой хвори, от которой бы не помог хороший обед. |