| He is a good man at heart. | В глубине души он хороший человек. |
| He's a good man and is known as such to everyone. | Он хороший человек, и все об этом знают. |
| Her diligence is a good example to us all. | Её старательность - хороший пример для нас всех. |
| A good businessman knows how to make money. | Хороший предприниматель знает, как зарабатывать деньги. |
| That accident is a good example of his carelessness. | Это происшествие - хороший пример его беспечности. |
| I doubt that I'm a good writer. | Я сомневаюсь, что я хороший писатель. |
| There are more Buddhists in Germany today than people who know how to make a good chocolate cake. | Сегодня в Германии больше буддистов, чем людей, которые знают, как испечь хороший шоколадный пирог. |
| I'm proud that my father is a good cook. | Я горжусь тем, что мой отец хороший повар. |
| Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue. | Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю. |
| You're really a good photographer. | Ты на самом деле хороший фотограф. |
| Today is a good day to die. | Сегодня хороший день, чтобы умереть. |
| Tom thinks it was a good experience. | Том думает, что это был хороший опыт. |
| Tom heard Mary was a good teacher. | Том слышал, что Мэри хороший учитель. |
| As a result, there had been a good gender and generational balance among participants. | В результате среди участников был достигнут хороший гендерный и поколенческий баланс. |
| My older brother is practicing judo. He is very good. | Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень. |
| A good example has been set by Parliament in the United Kingdom, which is already conducting hearings on the new development framework. | Хороший пример в этом плане был подан парламентом Соединенного Королевства, который уже проводит слушания, посвященные новой рамочной программе развития. |
| Delegations commented that UNICEF had set a good example that could be followed by other United Nations organizations. | Делегации отметили, что ЮНИСЕФ подал хороший пример, которому могли бы последовать другие организации системы Организации Объединенных Наций. |
| It strongly supported the text submitted by the Chairperson of the Group of Governmental Experts, which it considered a good compromise. | Она твердо поддерживает текст Председателя Группы правительственных экспертов, считая, что это хороший компромисс. |
| I think that the balance in the report is extremely good. | Я считаю, что в докладе достигнут очень хороший баланс. |
| It is regarded by many as a good way to get young Greenlanders more interested and engaged in politics. | По мнению многих, это хороший способ повышения заинтересованности и расширения участия молодых гренландцев в политической деятельности. |
| The report also provides a good overview of the effects of climate change on Millennium Development Goals and human development. | Доклад также представляет хороший обзор воздействия изменения климата на Цели развития тысячелетия и человеческое развитие. |
| First it is a good motivation factor for people to give the opportunity of career paths. | Во-первых, это хороший фактор мотивации, дающий сотрудникам возможность выбора путей их карьеры. |
| Luxembourg: This is a good question but difficult to answer. | Люксембург: Это хороший вопрос, но на него трудно ответить. |
| A good option was to have special procedures to deal with classified information, but in regular courts. | Хороший вариант в этой связи - принять специальную процедуру для решения вопросов, связанных с закрытой информацией, но, тем не менее, в обычных судах. |
| The first session of the Preparatory Committee last year was a good start for a new NPT review cycle. | Первая сессия Подготовительного комитета в прошлом году задала хороший старт новому обзорному циклу ДНЯО. |