| The text on complementarity was a good compromise text. | Текст, касающийся вопроса о комплементарности, представляет собой хороший компромисс. |
| The next speaker is the representative of Trinidad and Tobago - a good friend, a dedicated scholar and an individual in this Committee. | Следующий оратор - представитель Тринидада и Тобаго - хороший друг, самоотверженный деятель и авторитет в этом Комитете. |
| The next speaker is my good friend and colleague the Permanent Representative of Fiji. | Следующий оратор - Постоянный представитель Фиджи, мой хороший друг и коллега. |
| This was a good example of how modern technology could be used to improve efficiency. | Это хороший пример использования современных технических средств для повышения эффективности. |
| Give us, your children, a good today. | «Подарите нам, вашим детям, хороший день. |
| We should note the good degree of cooperation being established between the Mission and the law enforcement bodies in the country. | Следует отметить хороший уровень сотрудничества, установившийся между Миссией и правоохранительными органами страны. |
| We believe that early childhood care and development provide children with a good start in life. | Мы считаем, что обеспечение ухода и развития в раннем детстве дает детям хороший старт в жизни. |
| With the inaugural statements of the Secretary-General and the Tunisian Foreign Minister, the CD made a good beginning this year. | С вводными заявлениями Генерального секретаря и тунисского министра иностранных дел КР взяла в этом году хороший старт. |
| The paragraphs in the omnibus draft resolution that deal with the safety of navigation are a good step forward. | Имеющиеся в сводном проекте резолюции пункты, касающиеся безопасности судоходства, это хороший шаг вперед. |
| My good friend and colleague Ambassador Kumalo has given a thorough report on our discussions on Somalia. | Мой хороший друг и коллега посол Кумало представил нам исчерпывающий отчет о наших дискуссиях по Сомали. |
| This is a good indication of what concerted action by the international community can achieve. | Это хороший пример того, чего международное сообщество может достичь совместными действиями. |
| This is a good example of value shift in public administration. | Это хороший пример переоценки ценностей в рамках государственного управления. |
| States should provide a good example through representative minority employment in the public sector. | Государства должны дать хороший пример путем репрезентативного найма представителей меньшинств в государственный сектор. |
| That is a good example of the preventive dimension of Security Council action. | Это хороший пример превентивной стороны в деятельности Совета Безопасности. |
| Those steps, however, must be seen as a good beginning to a long journey. | Однако эти достижения следует рассматривать как хороший старт долгого процесса. |
| A good example of how such a process works has been provided by GRECO . | Хороший пример функционирования такого процесса дает Группа государств по борьбе с коррупцией. |
| A good example of that continuing need for resources can be found in the judicial and penal system. | Хороший пример того, насколько важно постоянно выделять ресурсы - это судебная и пенитенциарная системы. |
| The extension of the Commission's mandate until December 2005 sends a good and powerful message. | Продление мандата Комиссии до декабря 2005 года - это хороший и мощный сигнал. |
| It is important, however, to conclude a good protocol. | Важно, однако, заключить хороший протокол. |
| The seven draft articles adopted on the subject struck a good balance between customary international law and progressive elements. | Семь проектов статей, принятых по этой теме, устанавливают хороший баланс между нормами обычного международного права и прогрессивными элементами. |
| The report provides a good overview of the accomplishments and shortcomings on the road towards attaining the millennium goals. | В докладе дается хороший обзор успехов и недостатков на пути к достижению намеченных в Декларации тысячелетия целей. |
| Recently, the Afghan peace process and domestic reconstruction have registered good progress and are moving towards the goal of steady development. | Недавно в афганском мирном процессе и в усилиях по внутреннему восстановлению наметился хороший прогресс и подвижки на пути к устойчивому развитию. |
| Primary education has good coverage and is equitable in Kazakhstan. | Начальное образование имеет в Казахстане хороший охват и является справедливым. |
| They have set a good standard for those just elected, such as my country. | Они подали хороший пример тем, кто только что был избран в Совет, в частности, моей стране. |
| That is a good division of labour that we should maintain. | Это хороший пример разделения труда, которое нам следует сохранить. |