No, you are not a good friend. |
Нет, ты не хороший друг. |
A good pilot might be able to help you do that. |
Вам в этом может помочь хороший пилот. |
Their bio-readings returned to normal as if they suffered nothing worse than a good night's sleep. |
Их биопоказания вернулись в норму, будто они перенесли не более, чем долгий хороший сон. |
I think he's a good kid. |
Я думаю, он хороший парень. |
That's a good thing, I guess. |
Это хороший знак, мне кажется. |
I appreciate you looking out for him, being such a good friend. |
Я ценю, что ты присматриваешь за ним, ты очень хороший друг. |
Mike, you're a really good father. |
Майк, ты на самом деле хороший отец. |
That's a good way to scar her for the rest of her life. |
Хороший способ травмировать ее до конца жизни. |
No, Finn's a good guy, Michelle. |
Нет, Финн хороший парень, Мишель. |
And they say a good big cookie can smooth anything over. |
Говорят, хороший большой пирог может сгладить любые разногласия. |
But... it was a good start, so, thanks. |
Но... это был хороший старт, так что, спасибо. |
That's what a good researcher does. |
Так и должен поступать хороший исследователь. |
I'm not sure this is a good day for a picnic. |
Не уверена, что это хороший день для пикника. |
He's a former Texas Ranger, he's a good guy. |
Он бывший техасский рейнджер, хороший парень. |
The good doctor will always make him smile. |
Хороший врач всегда заставит его улыбаться. |
I am just trying to figure out the components of his good parenting. |
Я просто пытаюсь выяснить, в чем проявляется то, что он хороший родитель. |
All I need is good WiFi and three minutes. |
Мне нужен хороший вайфай и З минуты. |
He's a good guy, and he clearly cares about you, a lot. |
Он хороший парень и заботится о тебе. |
Besides, this is real good advice coming from a guy who's basically in the same boat. |
Кроме того, это реально хороший совет от парня, который фактически находится в той же ситуации. |
When I was 21, it was a very good year. |
Когда мне был 21, это был очень хороший возраст. |
A good night's sleep would do me wonders. |
Хороший ночной сон был бы для меня чудом. |
Still, family money, good lawyer, should see her right. |
Но богатая семья, хороший адвокат и все для нее кончится хорошо. |
Which means... someone thinks I'm a good teacher. |
А это означает... что кто-то думает, что я хороший учитель. |
Well, there's another good question. |
Ну, это ещё один хороший вопрос. |
I thought you were good at code-breaking. |
Я думал, ты хороший дешифратор. |