| No, you are not a good friend. | Нет, ты не хороший друг. |
| A good pilot might be able to help you do that. | Вам в этом может помочь хороший пилот. |
| Their bio-readings returned to normal as if they suffered nothing worse than a good night's sleep. | Их биопоказания вернулись в норму, будто они перенесли не более, чем долгий хороший сон. |
| I think he's a good kid. | Я думаю, он хороший парень. |
| That's a good thing, I guess. | Это хороший знак, мне кажется. |
| I appreciate you looking out for him, being such a good friend. | Я ценю, что ты присматриваешь за ним, ты очень хороший друг. |
| Mike, you're a really good father. | Майк, ты на самом деле хороший отец. |
| That's a good way to scar her for the rest of her life. | Хороший способ травмировать ее до конца жизни. |
| No, Finn's a good guy, Michelle. | Нет, Финн хороший парень, Мишель. |
| And they say a good big cookie can smooth anything over. | Говорят, хороший большой пирог может сгладить любые разногласия. |
| But... it was a good start, so, thanks. | Но... это был хороший старт, так что, спасибо. |
| That's what a good researcher does. | Так и должен поступать хороший исследователь. |
| I'm not sure this is a good day for a picnic. | Не уверена, что это хороший день для пикника. |
| He's a former Texas Ranger, he's a good guy. | Он бывший техасский рейнджер, хороший парень. |
| The good doctor will always make him smile. | Хороший врач всегда заставит его улыбаться. |
| I am just trying to figure out the components of his good parenting. | Я просто пытаюсь выяснить, в чем проявляется то, что он хороший родитель. |
| All I need is good WiFi and three minutes. | Мне нужен хороший вайфай и З минуты. |
| He's a good guy, and he clearly cares about you, a lot. | Он хороший парень и заботится о тебе. |
| Besides, this is real good advice coming from a guy who's basically in the same boat. | Кроме того, это реально хороший совет от парня, который фактически находится в той же ситуации. |
| When I was 21, it was a very good year. | Когда мне был 21, это был очень хороший возраст. |
| A good night's sleep would do me wonders. | Хороший ночной сон был бы для меня чудом. |
| Still, family money, good lawyer, should see her right. | Но богатая семья, хороший адвокат и все для нее кончится хорошо. |
| Which means... someone thinks I'm a good teacher. | А это означает... что кто-то думает, что я хороший учитель. |
| Well, there's another good question. | Ну, это ещё один хороший вопрос. |
| I thought you were good at code-breaking. | Я думал, ты хороший дешифратор. |