Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Good - Хороший"

Примеры: Good - Хороший
Webb is a good tactician, but he lacks follow-through. Уэбб - хороший тактик. но у него есть недостаток не доводить дела до конца.
You're truly a good guy, I think. По-моему, ты действительно хороший парень.
Your father thinks you're a good doctor. Твой отец считает, что ты хороший доктор.
A good car salesman wouldn't even attempt it. Хороший продавец даже и не пытался бы.
You'll make a good detective, terrible spouse. Из тебя выйдет хороший детектив и ужасная жена.
Hope you've got a good physical therapist in town. Надеюсь, в вашем городе есть хороший физиотерапевт.
This would make a good musical, but I've never written one before. Это был бы хороший мюзикл, но я никогда не писал такого раньше.
Well, that's a good choice, but Chet doesn't do favors. Хороший выбор, но Чет ничего не делает бескорыстно.
You'll get a good telling off if she hears you. Вы получите хороший нагоняй, если она вас услышит.
And you are a good businessman, for a soldier. А вы хороший бизнесмен, как для солдата.
I need a good trainer just to get things stabilized. Мне нужен хороший тренер, чтобы наладить работу.
All it takes is a good seller... Выдаваемая, если найдется хороший продавец.
All the more reason to be a good buyer. Главное, чтоб был хороший покупатель.
He is just a good friend of mine. Он всего лишь мой хороший знакомый.
You're a good man Roy Clemens. Ты хороший человек, Рой Клеменс.
I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. Надеюсь, моя дорогая, у нас будет хороший обед.
You know, Bobby Cobb is a good man. Знаешь, Бобби Кобб - хороший человек.
Waste no more time arguing about what a good man should be. "Следует раз и навсегда положить конец дискуссиям о том, каким должен быть хороший человек, и просто... стать им".
Maybe he's just a good actor. Может, он просто хороший актер.
Clearly, Theresa needs a good guy like you in her life. Понятно, что Терезе нужен в жизни такой хороший парень как ты.
Look, every good artist leaves a piece of himself on the canvas. Каждый хороший художник оставляет частичку себя на холсте.
Well, it takes a good man to admit he did something wrong. Что ж, только хороший человек может признать свои ошибки.
I know that deep down he's a good kid. Я знаю, что в душе он - хороший парень.
It's a good sign that there was reserve power. Это хороший знак что там осталась резервная энергия.
Well, you know, morning sickness is a good sign. Ну, знаете, утреннее недомогание - это хороший знак.