Webb is a good tactician, but he lacks follow-through. |
Уэбб - хороший тактик. но у него есть недостаток не доводить дела до конца. |
You're truly a good guy, I think. |
По-моему, ты действительно хороший парень. |
Your father thinks you're a good doctor. |
Твой отец считает, что ты хороший доктор. |
A good car salesman wouldn't even attempt it. |
Хороший продавец даже и не пытался бы. |
You'll make a good detective, terrible spouse. |
Из тебя выйдет хороший детектив и ужасная жена. |
Hope you've got a good physical therapist in town. |
Надеюсь, в вашем городе есть хороший физиотерапевт. |
This would make a good musical, but I've never written one before. |
Это был бы хороший мюзикл, но я никогда не писал такого раньше. |
Well, that's a good choice, but Chet doesn't do favors. |
Хороший выбор, но Чет ничего не делает бескорыстно. |
You'll get a good telling off if she hears you. |
Вы получите хороший нагоняй, если она вас услышит. |
And you are a good businessman, for a soldier. |
А вы хороший бизнесмен, как для солдата. |
I need a good trainer just to get things stabilized. |
Мне нужен хороший тренер, чтобы наладить работу. |
All it takes is a good seller... |
Выдаваемая, если найдется хороший продавец. |
All the more reason to be a good buyer. |
Главное, чтоб был хороший покупатель. |
He is just a good friend of mine. |
Он всего лишь мой хороший знакомый. |
You're a good man Roy Clemens. |
Ты хороший человек, Рой Клеменс. |
I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. |
Надеюсь, моя дорогая, у нас будет хороший обед. |
You know, Bobby Cobb is a good man. |
Знаешь, Бобби Кобб - хороший человек. |
Waste no more time arguing about what a good man should be. |
"Следует раз и навсегда положить конец дискуссиям о том, каким должен быть хороший человек, и просто... стать им". |
Maybe he's just a good actor. |
Может, он просто хороший актер. |
Clearly, Theresa needs a good guy like you in her life. |
Понятно, что Терезе нужен в жизни такой хороший парень как ты. |
Look, every good artist leaves a piece of himself on the canvas. |
Каждый хороший художник оставляет частичку себя на холсте. |
Well, it takes a good man to admit he did something wrong. |
Что ж, только хороший человек может признать свои ошибки. |
I know that deep down he's a good kid. |
Я знаю, что в душе он - хороший парень. |
It's a good sign that there was reserve power. |
Это хороший знак что там осталась резервная энергия. |
Well, you know, morning sickness is a good sign. |
Ну, знаете, утреннее недомогание - это хороший знак. |