Hoyt Fortenberry... you are... a good, good man... with the biggest heart I've ever known. |
Хойт Фортенберри... ты... хороший, добрый человек... с самым большим сердцем, что я когда-либо знала. |
I know he wants to be a good guy, but Amy's been through enough already, and she's got a good guy. |
Я знаю, что он хочет быть хорошим парнем, но Эми уже достаточно пережила, теперь у нее есть хороший парень. |
Yes, that would be a good idea, and good luck, 'cause... |
Да, это было бы хорошей идеей, и хороший шанс... |
If more than 50 percent of what you do is good, then you are good and vice versa. |
Если ты делаешь хорошего больше чем на 50 процентов, тогда ты хороший человек, и наоборот. |
And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity. |
Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции. |
When drinks and good company aren't enough, however, A good operative has to apply pressure, And that means knowing just what a source loves. |
Когда выпивки и хорошей компании оказывается недостаточно, тогда хороший оперативник должен применить давление, а это подразумевает знание того, что нравится источнику. |
San Xing Long, it's a good thing for you that you have such a good brother. |
Этого будет достаточно. что у тебя есть такой хороший брат. |
My only limits are the bounds of good taste, what I consider good taste. |
Единственное правило, которому надлежит следовать, это хороший вкус. |
A good g... no, I'm not a good guy. |
Хороший па... нет, я не такой. |
And mica is a mineral which is a very good insulator and very good at insulating electricity. |
Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции. |
You've got a good drummer and a good bass player working together, it gives the other band members room to move. |
У тебя есть хороший ударник, и хороший басист, которые играют вместе, это дает другим участник группы свободу действий. |
A good detective and a good spy share a lot of skills, and I'll deny I ever said this, but Sterling was an excellent spy. |
Хороший детектив и хороший шпион имеют много общего, и я буду отрицать, что сказала это, но Стерлинг был великолепным шпионом. |
And may I just say... you're a good, good man, Rafael Solano. |
И позволь мне сказать... ты хороший, хороший мужик, Рафаэль Солано. |
Jill, if Ben says it's good, it's good. |
Джилл, если Бен говорит, что он хороший, значит он хороший. |
No! She's a good kid, and that's a good mattress. |
Нет, она хороший ребенок и это хороший матрас. |
If you think, on balance, that the good I do outweighs the bad, I'm a good person. |
Если, с точки зрения баланса, ты считаешь, что мои хорошие дела перевешивают плохие, то я хороший человек. |
She's very open to new people as long as they're good people, and Penny is a very good person. |
Она открыта к новым людям, пока они проявляют хорошее, а Пенни хороший человек. |
Look, you've been such a good friend to me, so, speaking as your good friend, I think your love of the limelight is clouding your judgment. |
Послушай, ты была мне хорошим другом, и, как хороший друг, я хочу сказать, что, по-моему, твоя тяга к славе затуманила тебе рассудок. |
That boy had a good house, a good family, the sort I would've killed for, and he didn't even realize it. |
У этого мальчишки был хороший дом, прекрасная семья, я бы всё ради такого отдал, а он даже не осознавал этого. |
It's not that he's good with cards or even good at counting them. |
Дело не в том, что он хороший игрок, и не в том, что он хорошо считает при игре. |
The continued good performance of the Syrian economy has been stimulated by economic reform policies, which promoted private sector investment, a good agriculture harvest and the reduction of the budget deficit and the gradual elimination of price distortions. |
Факторами, стимулирующими сохранение высоких показателей развития экономики Сирии, явились политика экономических реформ, направленных на поощрение капиталовложений в частном секторе, хороший урожай в сельском хозяйстве, а также сокращение бюджетного дефицита и постепенное устранение ценовых диспропорций. |
You're a good kid, just not good with people you don't know. |
Ты хороший парень, просто не умеешь вести себя с людьми, которых не знаешь. |
The sector's trade union organization has launched a drive among its women members with the theme of "Being a good teacher at school and a good wife at home". |
Профсоюзная организация данного сектора организовала среди своих членов-женщин кампанию "Хороший учитель в школе, хорошая жена дома". |
During its good offices mission in Yugoslavia in 1993, the Committee had probably missed a good opportunity to reconcile the viewpoints of the parties and the international community's scope for manoeuvre had now become very narrow. |
В ходе своей миссии добрых услуг в Югославию в 1993 году Комитет, вероятно, упустил хороший шанс сблизить точки зрения сторон, и нынешние возможности для маневра международного сообщества значительно сократились. |
It is a good day for Somalia today, and Somalia does not have too many good days. |
Сегодняшний день - хороший день для Сомали, а хорошие дни выпадают Сомали не часто. |