| You know, I don't think I'm a very good person. | Знаешь, я не думаю, что я - очень хороший человек. |
| Number 90 is a good horse, sir. | Номер 90 - хороший конь, сэр. |
| Nothing really, just a physician's concern for his patient and a good excuse to take the morning off. | Ничего, просто тревога врача за своего пациента, и хороший повод освободить утро от работы. |
| I'm going to need a good driver with a clean record to drive me around the city. | Мне нужен хороший водитель с чистыми правами, чтобы возил меня по городу. |
| Jen has good taste in men. | У Джен хороший вкус на мужчин. |
| Today is a good day for Tyrol. | Да, хороший день для Тироля. |
| We need good men like you in our legal department. | Нам нужен хороший парень, как ты, в нашем юротделе. |
| And I feel you will give it a good home. | И я чувствую, вы найдете ему хороший дом. |
| I'm a good farmer, Mr. Stephenson. | Я хороший фермер, Мистер Стивенсон. |
| He's a good guy, deep down. | Он хороший парень, глубоко внутри. |
| So I thought it would be a good day to tell you... | Так что я подумал, что это хороший день сказать тебе... |
| I know a good body shop in Fresno if it's insured. | Я знаю хороший сёрвис во Фрёсно, ёсли она застрахована. |
| She can act like a child... but she's a good person. | Она может вести себя как ребенок... но она хороший человек. |
| Guys, you've been having a good night. | Ребят, у вас такой хороший вечер. |
| Child Services will find a good home for Sara. | Детские службы найдут для неё хороший дом. |
| Besides, it's a good way to pass the time. | Кроме того, это хороший способ скоротать время. |
| I am happy to please you for I see now that you are a good man... | Я рада сделать тебе приятное теперь я вижу, что ты хороший человек... |
| You have a good taste, Enedina. | У тебя хороший вкус, Энедина. |
| Maybe I'd actually be doing a good thing. | Возможно, это и правда хороший поступок. |
| I love a good steak on a stick. | Я люблю хороший бифштекс на палочке. |
| And like every good lie, it carried a hint of the truth. | И как каждый хороший лжец, в этом есть доля правды. |
| Well, she's a good person. That's clear. | Она хороший человек, это ясно. |
| I don't even know if I'm a good person. | Я вообще не уверен, что я хороший человек. |
| But, confidentially, it wasn't a very good code. | Но по секрету, это был не очень-то хороший шифр. |
| That I was a good man. | Потому что я - хороший человек. |